"sıkıcı ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • مملة و
        
    • ممل و
        
    • و ممل
        
    • وممل
        
    Yani, Bayan Carlson nazik bir öğretmendir ama çok sıkıcı ve tuhaf şekilli bir başı var. Open Subtitles أعني، بان الآنسة كارلسون معلمة لطيفة لكنها مملة و شكل رأسها شاذ.
    Biliyorum böyle şeyleri direkt söylemek lazım, ...ama bu kelimeler sıkıcı ve klas değil. Open Subtitles أعرف بأنني يجب أن أقول مثل تلك الأشياء مباشرة لكن هذه الكلمات مملة و باردة جدا
    Bir sürü sıkıcı ve uğraştırıcı işler var. Open Subtitles هنالك الكثير من الاعمال التي تكون مملة و متعبة
    Beni saymayın. Yapmak istemiyorum. O kötü ve sıkıcı ve... ve... Open Subtitles أخرجنى من هذا الأمر,لاأريد أن أفعل هذا,انه بخيل و ممل و..
    Söyledin bile. sıkıcı ve iğrenç olduğumu söyledin. Open Subtitles هيا لقد أخبرتني بهذا لتوك أنني ممل و بغيض
    Mühendis olması sıkıcı ve ciddi olduğu anlamına gelmez. Open Subtitles كونه مهندس معلوميات لا يعني أنه جاد و ممل
    Hep evliliğin çok geleneksel, sıkıcı ve normal olduğunu düşündüm. Open Subtitles دائما ما أعتقدت أن الزواج شيء تقليدي جداً وممل وعادي
    Ve o yüzden de sıkıcı ve bitmek bilmez oldu. Open Subtitles . وهذا ما جعلها مملة و بلانهاية
    Hayatınızı sıkıcı ve zor bir hale getirdiğinin farkındayım. Open Subtitles أعلم بأن هذا يجعل حياتك مملة و صعبة
    Kızlara ilginç görünmek için bir yöntem çünkü özünde sıkıcı ve kendini beğenmişsin sikik rastaların gibi bu arada rasta, beyaz insanlarda her zaman utanç verici görünür Özgün değiller. Open Subtitles انها مجرد وسيلة تبدو مثيرة للاهتمام للفتيات ل أسفل عميق، كنت مملة و الطنانة ، مثل الخاص بك المجدل سخيف غبي ،
    Okulun sıkıcı ve anlamsız olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أتعتقد بأن الدرسة مملة و لا معنى لها...
    O kadar sıkıcı ve meşakkatli ve boğucu ve bunaltıcı ve sıkıcı! Open Subtitles ...أنها مملة و قاسية ! مملة بشكل كبير
    Onu sevmiyoruz -Ciddi, sıkıcı ve şapşal O iyi biri bana çok kibar davranıyor Open Subtitles مما يعنى أنه ممل و مغفل لكنه رجل لطيف و يعاملنى جيدا
    Rakip bir bilimsel açıklama ama fazlasıyla ruhsuz, fazlasıyla sıkıcı ve fazlasıyla değersiz. Open Subtitles و هو تفسير علمي منافس ممل و باهت و مثير للشفقة
    O zaman çalışmak gerçekten çok sıkıcı ve zahmetliymiş. Open Subtitles . إذن العمل هو حقاً ممل و متعب جداً
    Normal boylarda beyaz bir adam arıyoruz , sıkıcı ve unutulan birisi , bu o muydu ? Open Subtitles إني أبحث عن رجل أبيض، طول معتدل و ممل جداً، هل كان هذا هو الآن؟
    Bu yer çürümüş. Aptal sıkıcı, sessiz sıkıcı ve küçük sıkıcı yer. Open Subtitles هذا المكان يثير الاشمئزاز هادئ و ممل
    Ve bende cevap olarak "sıkıcı" ve "sıkıcı" dediğini hatırlıyorum. Open Subtitles وأتذكر أنك ردك كان "ممل" و"ممل"
    Nedendir bilinmez sıkıcı ve yaşlı bir yavşağa dönmüş babana mı hayatını dolu dolu ve zengin yaşamış kimseleri umursamayan dedene mi? Open Subtitles أبيك، الذي تحول لسبب أجهله إلى والد عجوز وممل أم جدك الذي عاش حياة غنية ومليئة بالمغامرات ولم يقبل الإهانة من أحد؟
    Sıkıcı, daha sıkıcı ve etek giymiş sıkıcı. Open Subtitles ممل ممل أكثر وممل في تنورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more