"sıkılmadın mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ألم تتعب
        
    • ألم تسأمي
        
    • ألم تتعبي
        
    • ألم تمل
        
    • تتعب من
        
    Devamlı birilerinin yoluna çıkmaktan sıkılmadın mı? Open Subtitles ألم تتعب من مجرد وجود امام طريق كل شخص هنا ؟ ؟
    Hep senden bekleneni yapmaktan sıkılmadın mı sen de? Open Subtitles ألم تتعب من فعل ما هو متوقّعٌ منكَ دوماً
    Bütün bunlardan sıkılmadın mı? Fahişelik yapmak, onunla bununla yatmak... Open Subtitles ألم تسأمي من حياة الإحتيال؟
    Profesyonel bir kulak temizleyiciyi, para verip evine çağırmaktan ve bir ton acıyla kulağını ağdalatmaktan sıkılmadın mı? Open Subtitles بيني), ألم تسأمي من) الدفع لمنظف أذن محترف ليأتي لمنزلك ويزيل الشمع الغير مرغوب فيه بطريقة مؤلمة؟
    Her zaman söylediklerinin yanlış çıkmasından sıkılmadın mı? Open Subtitles ألم تتعبي أبداً من كونك دائماً على خطأ؟
    Düşünüyordumda, her sene ailelerimizin evine gitmekten sıkılmadın mı? Open Subtitles كنت أفكر, ألم تمل من الذهاب الى منازل عائلاتنا كل سنة؟
    Bu namus taslayan üç kağıtçının geberip gitmesi gerekirken sürekli kazanmasından sıkılmadın mı artık? Open Subtitles الم تتعب من سرقه هذا البارون المنافق ؟ نصعد نحن علي القمه و هو يجب ام ينزل 6 اقدام تحت الارض ؟
    Yıllardır aynı insanlardan, aynı sorunlardan sıkılmadın mı? Open Subtitles ألم تتعب من نفس الناس، نفس المشاكل، عام إثر عام؟
    Ben itilip kakılmaktan sıkıldım. Sen sıkılmadın mı? Open Subtitles لقد تعبت من اضطهادهم لي، ألم تتعب أنت؟
    Jack de etkileyici biridir, ama şunu sormam gerek, Harry bu mükemmel insanlardan hala sıkılmadın mı? Open Subtitles و(جاك) رجل جذّاب ، لكن (عليّ أن أسألك يا (هاري ألم تتعب من الأشخاص المهمين ؟
    Beklemekten sıkılmadın mı? Open Subtitles ألم تتعب من الانتظار ؟
    Bu işten sıkılmadın mı? Open Subtitles ألم تسأمي من هذا؟
    Bu oyunu oynamaktan sıkılmadın mı artık? Open Subtitles ألم تتعبي من اللعب
    Bunu yapmaktan sıkılmadın mı? Open Subtitles ألم تتعبي من ذلك ؟
    Hala sıkılmadın mı bu durumdan? Open Subtitles ألم تتعبي بعد ؟
    Tüm şu oyunlardan sıkılmadın mı? Artık durulmak ve hemen şimdi sepet sepet bebeklerim olsun istiyorum. Open Subtitles يارجل ، ألم تمل من الألعاب أنا فقط أود الإستقرار ، والإختفاء اسفل بطانية ، في الحال
    Bu odada oturmaktan, haftada bir kez parka gitmekten sıkılmadın mı? Open Subtitles هيا .. ألم تمل بعد من جلوسك فى هذه الغرفة وذهابك للحديقة مرة فى الأسبوع؟
    Yapma, Yair. sıkılmadın mı bu konudan? Open Subtitles هيا يائير, ألم تمل بعد؟
    bu aptal kızların peşinde dolaşmaktan sıkılmadın mı? Open Subtitles الا تتعب من الجرى وراء هؤلاء البنات الاغبياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more