"sıkıntı yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا مشاكل
        
    • سوف ادفع هذا
        
    • لا مشكلة
        
    • يوجد خطب
        
    • ليس هناك نقص
        
    Hiç Sıkıntı yok. Yemek nasıldı? Open Subtitles سهل , لا مشاكل على الاطلاق كيف كان الغداء ؟
    Sürekli "Sıkıntı yok, Sıkıntı yok." Open Subtitles جلّ كلامه : " لا مشاكل؛ لا مشاكل"
    Sıkıntı yok. Open Subtitles سوف ادفع هذا
    Sıkıntı yok. Open Subtitles سوف ادفع هذا
    Tamam, fırsatlardan haberdar olmak istemiyorsan Sıkıntı yok. Open Subtitles من حولك في العمل؟ حسناً، أنتي لا تريدي أن تسمعي عن فرص العمل، لا مشكلة
    O konuda bir Sıkıntı yok. Elinizde bir sıkıntı mı vardı? Open Subtitles لا مشكلة في هذا ، هل تؤلمك يداكي؟
    Bak, mükemmel birisi değildim ama aramızda birlikte çözemeyeceğimiz bir Sıkıntı yok. Open Subtitles انظري, انا لم اكن الزوج المثالي ولكنه لا يوجد خطب بنا لا نستطيع حله معاً
    İnsanları ve bilimi sevmiyorum doğru ama mal iyiyse ot içmekte Sıkıntı yok. Open Subtitles أنا لا أحب الناس او العُلماء ايضاً و لكن لا يوجد خطب بمتعاطي المخدرات
    Talipten yana Sıkıntı yok. Ama bu dişi, seçimini çoktan yapmış. Open Subtitles ليس هناك نقص في خطاب الانثى ، ولكنها بالفعل حددت اختيارها
    - Sıkıntı yok. Open Subtitles لا مشاكل
    O da sonra "Numaralar, Danny, Sıkıntı yok." dedi sanki. Open Subtitles بعدها قال داني لا مشكلة لدي معها
    Sıkıntı yok, Sıkıntı yok. Randy, hazır mısın? Open Subtitles لا مشكلة لا مشكلة , راندي جاهز؟
    Sen ve benim aramızda bir Sıkıntı yok. Open Subtitles ، لا مشكلة بيننا ؟
    İlaçlarla ilgili bir Sıkıntı yok. Open Subtitles لا يوجد خطب بالأدوية
    - Evet. - Sıkıntı yok. - Tamam. Open Subtitles كلا، لايوجد خطب لا يوجد خطب
    Anlamak için hiçbir Sıkıntı yok. Open Subtitles ليس هناك نقص في فهم الأشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more