Sık dişini, şerif! Şerif'e yardım etmeliyiz! | Open Subtitles | تماسك مارشال يجب ان اساعد المارشال |
- Terapi zamanı. - Sık dişini biraz daha. | Open Subtitles | حان وقت العلاج - تماسك وثابر - |
Sık dişini, iyileşeceksin, dostum. | Open Subtitles | اصمد ستكوت بخير يا صاح حسنا. |
Sık dişini, sevgilim. | Open Subtitles | تماسكي عزيزتي لا يمكن ان تدوم المحاكمة للأبد |
İki dakika Sık dişini, sonra işimiz bitmiş olacak. | Open Subtitles | اصمدي فقط لدقيقتين |
Pekâlâ Al... aleti içinden çıkaracağım. Sık dişini, çok acımayacak. | Open Subtitles | حسن، (آل)، سأخرجها منك تماسك ولن تشعر بألم شديد |
Sık dişini olur mu? | Open Subtitles | تماسك ، حسنًا ؟ |
Sık dişini, Nelson. | Open Subtitles | تماسك , يا ونلسون |
Sık dişini biraz. Nefes al. Nefes al. | Open Subtitles | تماسك فحسب، وتنفّس، تنفّس |
Biraz daha Sık dişini, tamam mı? | Open Subtitles | تماسك جيداً حسنا؟ |
Geri çekileceğim. Ama Sık dişini, olur mu? | Open Subtitles | سأبتعد ولكن اصمد معي، اتفقنا؟ |
Sık dişini. Dayan. | Open Subtitles | فقط اصمد ابقا قوياً |
Sık dişini! Hadi! | Open Subtitles | اصمد مكانك، هيّا |
Sanırım söylemek istediğim şey Sık dişini Gabi. | Open Subtitles | لذلك , أعتقد أنّ كل ما أحاول أن أقوله (تماسكي و اصبري يا (غابي |
- Sık dişini. - Eklem zarar görmemiş gibi. | Open Subtitles | تماسكي الوصلات تبدو ثابته |
- Sık dişini dostum, geliyoruz. | Open Subtitles | اصمدي , سوف نحن قادمون |
"Sık dişini bebeğim." | Open Subtitles | "عضّي الرصاصة يا عزيزتي" |
Tut biraz, Sık dişini. | Open Subtitles | حسناً تماسكِ، تماسكِ |
Gül Bahçesi'ne gidene kadar Sık dişini. | Open Subtitles | فقط اصبر حتى نصل إلى تلك الغابة |
İyileşeceksin. Sık dişini, tamam mı? | Open Subtitles | ستكون بخير , فقط إصمد , إتفقنا ؟ |
Sık dişini. | Open Subtitles | إصبر قليلا. إصبَر قليلا فقَط. |
Sık dişini. | Open Subtitles | أصمدي |
Sly, Sık dişini. | Open Subtitles | ماكر، شنق في هناك. |