"sıradaki ne" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما التالي
        
    • ما التالى
        
    • ما الخطوة التالية
        
    • ماذا بعد ذلك
        
    • مالتالي
        
    • ما هي الخطوة التالية
        
    • من التالي
        
    Derler ya hani... Her şeyin bir ilki vardır. Sıradaki ne acaba? Open Subtitles هناك المرة الأولى لكل شيء ما التالي ؟
    Sıradaki ne, baba kotları mı? Open Subtitles ما التالي , بنطلونات جينز أبويّة ؟
    Pekala, Sıradaki ne? Open Subtitles إذا , ما التالي ؟
    Pekâlâ, Sıradaki ne? Open Subtitles حسناً , ما التالى ؟
    Hoş. Ama cidden, Sıradaki ne? Open Subtitles لطيفه , لكن عن جد , ماذا بعد ذلك ؟
    Pekala. Mutfak tamam. Sıradaki ne? Open Subtitles حسناً , إنتهينا من المطبخ, مالتالي ؟
    Çünkü tanrı bilir Sıradaki ne olacak. Nerdeyse unutuyordum. Tanrı umursamıyor. Open Subtitles لأن الإله يعلم ما هي الخطوة التالية كنت على وشك أن أنسى إن الإله لا يهتم
    - B planına yazıldı. - Sıradaki ne? Open Subtitles ـ إنها بقائمة الإهتمامات ـ من التالي ؟
    Sıradaki ne Bay Palmer? Open Subtitles ما التالي يا سيد بالمر ؟ ؟
    Devam edelim, Sıradaki ne? Open Subtitles لنمضي فقط , ما التالي ؟
    Justin, Sıradaki ne? Open Subtitles ما التالي جاستن ؟
    Yapılacak çok şey var. Sıradaki ne? Open Subtitles لدي الكثير لعمله ما التالي ؟
    Sıradaki ne? Open Subtitles ما التالي ؟
    Sıradaki ne? Open Subtitles ما التالي ؟
    Sıradaki ne? Open Subtitles ما التالي ؟
    Sıradaki ne? Open Subtitles ما التالي ؟
    Sıradaki ne patron? Open Subtitles ما التالى يا زعيم؟
    - Sıradaki ne? Open Subtitles ماذا بعد ذلك
    Sıradaki ne? Open Subtitles مالتالي ؟ القَوبَاء ؟
    Christy, senin için Sıradaki ne düşündün mü? Open Subtitles ذلك، كريستي، هل فكرت حول ما هي الخطوة التالية بالنسبة لك؟
    "Sıradaki ne", nokta. Open Subtitles "من التالي" الفترة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more