"sıradaki sensin" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنت التالي
        
    • أنتِ التالية
        
    • انت التالي
        
    • انت التالية
        
    • أنت التالية
        
    • أنت القادم
        
    • ستكون القادم
        
    • أنت التالى
        
    • أنت ستكون التالي
        
    • أنتَ التالي
        
    • أنك التالي
        
    evet o notta Sıradaki sensin diye sana deseydi bu kadar rahat olamazdın galiba söylediğim, şimdi tipik ergen haline geri döndüğüydü Open Subtitles نعم, لن تكون أنت مرتاح اذا كانت الرساله تقول بأنك أنت التالي أعتقد أن ما أعنيه
    Sıradaki sensin, minik Podling. Open Subtitles أنت التالي أيها البدلنغ الصغير
    - Tamam, Sıradaki sensin. Rodrigo de Souza adına iki bilet. Open Subtitles - حسناً ، أنتِ التالية مرحباً ، تذكرتان بأسم رودريغو دي سوزا
    Ray, Sıradaki sensin. Open Subtitles سوف اخرج واتجهز للجراحه. راي, انت التالي.
    Sıradaki sensin, Sıradaki sensin, Sıradaki sensin. Open Subtitles ... انت التالية , انت التالية , انت التالية
    Öne çık Jessica Davis. Sıradaki sensin. Open Subtitles تقدمي يا جسيكا دافيز، أنت التالية
    - Dövüş cehennem gibiydi. - Sıradaki sensin adamım. Open Subtitles ـ يا لها من مباراة ـ أنت القادم يا رجل .
    Sıradaki sensin sümüklü. Open Subtitles .أنت التالي يا مستنشق المخاط
    Çavuş Sodomy, Sıradaki sensin. Open Subtitles أنت التالي أيها الحقير
    Sebastian! Sıradaki sensin. Acele et. Open Subtitles سباستيان أنت التالي أسرع
    Ahbap Sıradaki sensin. Open Subtitles المتأنق أنت التالي
    Sıradaki sensin dostum. Hazırlan. Open Subtitles أنت التالي يا صاح ، أستعد
    Stewie Sıradaki sensin. Open Subtitles ستيوي, أنت التالي.
    Pekâlâ Cassidy, Sıradaki sensin. Hadi gel ufaklık. Open Subtitles حسناً, كاسيدي أنتِ التالية هيا
    - Sıradaki sensin şekerim. Open Subtitles أنتِ التالية يا فتاة
    Biliyor musun, Doktor? Sıradaki sensin! Open Subtitles تعرف شئ اياه الطبيب , انت التالي
    Seni tamam mı? Seni. Sıradaki sensin! Open Subtitles انت ، اوكي انه انت انت ، انت التالي
    Sıradaki sensin güzelim. Open Subtitles انت التالية على اية حال
    (Kahkahalar) Sıranın önüne geldik ve yorgun görevli gözlerini yeğenime çevirdi ve "Merhaba, tatlım. Sıradaki sensin!" TED (ضحك) إذاً وصلنا إلى مقدمة الدور، والموظفة المتعبة تنظر إلى ابنة أختي وتقول: "مرحباً عزيزتي، أنت التالية"
    - Dövüş cehennem gibiydi. - Sıradaki sensin adamım. Open Subtitles ـ يا لها من مباراة ـ أنت القادم يا رجل .
    Ve eğer beni öldürürse, çok eminim ki Sıradaki sensin. Ben mi? Open Subtitles و اذا نال مني أنا متأكده من أنك ستكون القادم
    Sıradaki sensin.Sonny Liston'dan sonra Howard Cossel ile dövüşeceğim. Open Subtitles ،"أنت التالى. قريبا ًَ عندما أنتهى من "سونى ليستن "سأقاتل "هاوارد كوسيل
    Sıradaki sensin! Open Subtitles أنت ستكون التالي
    Bununla ilgilendikten sonra, Sıradaki sensin. Open Subtitles عندما تنتهي هذه المهمَّة ستكون أنتَ التالي
    - Galiba Sıradaki sensin. Hazır mısın? - Sanmıyorum. Open Subtitles -أظن أنك التالي ، هل أنت مستعد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more