Senin bir baban var. İşe yaramazın teki olsa da. Sıradaki soru. | Open Subtitles | لك والد ، كل ما في الأمر أنه غير كفء، السؤال التالي |
Elbette Sıradaki soru ise , birkaç dakikalık güç duruşu gerçekten hayatınızı anlamlı bir şekilde değiştirebilir mi? | TED | لكن السؤال التالي بالتأكيد، هو هل من الممكن اتخاذ وضعيات قوة لبضع دقائق أن تغير حياتك بطريقة أفضل؟ |
Peki, şimdi Sıradaki soru şu: Deney yaparak hayalet uzuvlar hakkında ne öğrenebilirsiniz? | TED | حسنا، الآن السؤال التالي هو، ماذا تستطيع أن تتعلمه عن الأطراف الوهمية من عمل الاختبارات؟ |
Eğer sizleri diyet yapmanın problem yaratabileceğine ikna ettiysem Sıradaki soru şu olmalı, peki ne yapmalıyız? | TED | إذا اقتنعتك أن اتباع نظام غذائي قد يكون مشكلة، السؤال التالي هو ماذا ستفعل حيال ذلك؟ |
Sıradaki soru. | Open Subtitles | لمواجة مشاكل سكان الضواحي؟ السؤال القادم |
Fakat kızlar gerçek sizi bir defa tanısın, eminim bir sürü sevgiliniz olacak. Sıradaki soru. | Open Subtitles | لكنني واثقة أنه حين تعرفك الفتيات فستقبلن مواعدتك ، السؤال التالي |
"Şahsın babasının ölmediğine inanmasından kaynaklanan duygusal dengesizliği vardır." Sıradaki soru. | Open Subtitles | المُختَبَر يظهر عدم إستقرار عاطفي مما يوحي لها بأن والدها ليس ميتاً. السؤال التالي. |
Bu büyüklükteki bir soruşturma için yeterince kaynağımız var. Sıradaki soru. | Open Subtitles | لدينا مايكفي من الموارد ، لمثل هذه القضايا السؤال التالي |
Çünkü ikimiz çok iyiyiz, ikiniz se berbatsınız. Sıradaki soru. | Open Subtitles | لأننا رائعان وأنتما سيئان، السؤال التالي. |
Böylece Sıradaki soru ortaya çıkıyor. | TED | لذا فإن ذلك يجلب السؤال التالي |
CA:Sana birkaç soru daha soracağım eğer uygunsuz gelirse bana Sıradaki soru diyebilirsin | TED | كريس : لذا , أردت أن أسألك سؤالين أخرين . لو أن أي من هذه غير مقبول لك من فضلك قولي , " السؤال التالي . " |
Sıradaki soru. Oradaki, pasta yiyen. | Open Subtitles | السؤال التالي ، أنت يا من تأكل الصمغ |
Sıradaki soru Kuantum boşluğu yüzünden yükü boşaltılmış iki anot arasındaki güç nedir? | Open Subtitles | السؤال التالي ما هي القوة المؤثرة على ... مستويين غير مشحونين نتيجة لتموّجات الفراغية الكمية ؟ |
Sıradaki soru bu olamaz. | Open Subtitles | لا يمكن ان يكون هذا السؤال التالي |
Pekala, Sıradaki soru daha önce hiç bir kızı dudağından öptün mü? | Open Subtitles | السؤال التالي هل قمت... بتقبيل فتاة في فمها؟ |
İyi. Sıradaki soru. Tabutları neden çaldın? | Open Subtitles | حسنٌ، السؤال التالي لمَ سرقت التوابيت؟ |
Sıradaki soru, Avukat. | Open Subtitles | السؤال التالي , أيّها المستشار |
Sıradaki soru. En sevdiğin müzisyen? | Open Subtitles | السؤال التالي ، موسيقي المفضل لك |
(Gülüşmeler) Sıradaki soru, birazcık daha zor | TED | (ضحك) السؤال التالي ، أكثر صعوبة نوعاً ما. |
Tamam, Sıradaki soru. | Open Subtitles | السؤال القادم بخير. |
Sıradaki soru bu mu olmak zorunda yani? | Open Subtitles | هل حقاً هذا هو السؤال التالى ؟ |