"sıradan bir adamım" - Translation from Turkish to Arabic

    • رجل عادي
        
    • رجل بسيط
        
    • مجرد رجل
        
    • مجرد شاب عادي
        
    • مجرّد جو منتظم
        
    • رجل من العامة
        
    Ben sadece kankalarıyla takılan sıradan bir adamım. Open Subtitles ما أنا إلا رجل عادي يعزف الروك مع أصدقائه
    Ben de herkes gibi aşkı bulmaya çalışan sıradan bir adamım. Open Subtitles فقط ... رجل عادي يحاول يحاول إيجاد الحب مثل أي شخصٍ آخر
    Ben sadece sıradan bir adamım. Open Subtitles أنا لستُ فارساً متجولاً، أنا مجرد رجل بسيط
    Hayır... bayım, ben KHABRI değilim. Ben sıradan bir adamım. Open Subtitles كلاسيدي,أنا لست خابري أنا مجرد رجل بسيط
    Ben özel biri değilim... sıradan düşünceleri olan sıradan bir adamım sadece. Open Subtitles أنا لا شيء خاص ، مجرد رجل المشتركة مع الأفكار المشتركة.
    Ben sıradan bir adamım bu çocukların posterleri duvarlarımda büyüdüm! Open Subtitles أنا مجرد شاب عادي الذي نشأ مع ملصقات هؤلاء الرجال على جدراني!
    Ben sıradan bir adamım. Halka hizmet ediyorum. Open Subtitles أنا مجرّد جو منتظم تزويد الخدمة الحكومية.
    Ben sıradan bir adamım. Kelimeler çok işime yaramaz. Open Subtitles أنا رجل من العامة ، سيدى الكلمات لا تفيدنى كثيرا
    Onun için ben sıradan bir adamım Open Subtitles أنا رجل عادي في نظرها
    Belki kalbi ve ruhu olan sıradan bir adamım Open Subtitles أنا رجل عادي مع قلبي وروحي
    Belki kalbi ve ruhu olan sıradan bir adamım Open Subtitles أنا رجل عادي مع قلبي وروحي
    Belki kalbi ve ruhu olan sıradan bir adamım Open Subtitles أنا رجل عادي مع قلبي وروحي
    Belki kalbi ve ruhu olan sıradan bir adamım Open Subtitles أنا رجل عادي مع قلبي وروحي
    Belki kalbi ve ruhu olan sıradan bir adamım Open Subtitles أنا رجل عادي مع قلبي وروحي
    Doktor bey ben sıradan bir adamım. Open Subtitles أنا رجل بسيط يا دكتور.
    Ben sıradan bir adamım,lütfen beni kurtar! Open Subtitles من أنت؟ أنا مجرد رجل بسيط أرجوك أنقذني!
    Ben sıradan bir adamım, Ida. Open Subtitles أنا رجل بسيط, (آيدا).
    Bu kadim Kızılderili topraklarını yıkımdan korumak isteyen sıradan bir adamım sadece. Open Subtitles انا مجرد رجل يحاول انقاذ ارض الهنود التاريخية من الدمار
    Ben sayılarla ilgilenen sıradan bir adamım. Open Subtitles أنا مجرد رجل مختص بالأرقام والحسابات
    Biliyorsunuz, sıradan bir adamım. Open Subtitles أنتم تعرفون,أنا مجرد شاب عادي
    Ben de sıradan bir adamım. Open Subtitles وأنا مجرد شاب عادي.
    Ben sıradan bir adamım, dostum. Open Subtitles انا فقط رجل من العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more