"sıradan biri" - Translation from Turkish to Arabic

    • شخص عادي
        
    • رجل عادي
        
    • رجل عادى
        
    • شخص طبيعي
        
    • من العامه
        
    • قطعًا نكرة
        
    • إنه عادي
        
    Onu sıradan biri olarak görseydin her şey ortada olurdu. Open Subtitles سوف تقولين من مجرد النظر إليه أنه مجرد شخص عادي
    sıradan biri, çok iyi tanıdığı biriyle yemeğe çıkmak isterse ne yapar? Open Subtitles شخص عادي يريد لقاء أحد ما يعرفه جيدا لتناول الغداء ماذا سيفعلان؟
    Hayır, sıradan biri. Sıradan biriyle evlendi ama benle değil. Open Subtitles لا، إنه عادي تزوجَت شخص عادي ولكن ليس أنا
    Ve şimdi sıradan biri olduğumu söylediğimden beri sesinizdeki güven yerine geldi. Open Subtitles لقد أخبرتك أنني رجل عادي لقد ظهرت الثقه على صوتي
    sıradan biri olduğunu düşünmenizi istiyor. Open Subtitles يريدكِ أن تعتقدي أنه رجل عادي.
    Üstelik sıradan biri değildi, öyle değil mi Gloria? Open Subtitles و لم يكن مجرد رجل عادى صحيح, جلوريا؟
    Sen gelene kadar sıradan biri gibiydi. Open Subtitles لقد كان شخص طبيعي إلى أن أتيتِ
    Prens Edward, sıradan biri ve bir Katolik olan Ann Crook'la evlendi. Open Subtitles زواح الأمير "إدوارد" من "آن كروك" التي هي من العامه و كاثوليكيه
    Ben sıradan biri miyim? Open Subtitles أنتم تظنون أنني شخص عادي أنا لست شخصاً عادياً
    Çünkü çözüm, bu sıradan insanlarda. Çok sıradan biri dünyayı değiştirebilir. Open Subtitles لأن هؤلاء البشر العاديين هم المفتاح شخص عادي واحد يمكنه أن يغير العالم
    sıradan biri gibi, bir insan gibi. Bu ne saçmalık böyle? Open Subtitles مثل شخص عادي مثل بشري، ما مدى تفاهة هذا ؟
    Yani hastamız evinde üç metre çöp yığını olan ve kulak çöpü kullanan sıradan biri mi? Open Subtitles لذلك اعتبرنا مريضنا مجرد شخص عادي مع كومة بطول قدمين من الكتب القديمة؟
    Gerçekte ne kadar sıradan biri olduğumu öğrendiğinde hayal kırıklığına uğrayacak. Open Subtitles سيصاب بخيبة أمل كبيرة عندما يكتشف أنني مجرد شخص عادي.
    sıradan biri... olmalıydım, herkes gibi. Open Subtitles كان المفترض علي البقاء شخص عادي كما تعلم، مثل أغلبية الناس
    O sadece şarkı söyleyip, gitar çalan sıradan biri. Open Subtitles إنه رجل عادي يغني ويعزف على الغيتار
    sıradan biri gibi yaralanabilirsin. Open Subtitles ويمكن أن تؤذى مثل رجل عادي
    Bir adam varmış tamam mı? Bildiğin sıradan biri. Open Subtitles كان هناك رجل رجل عادي
    sıradan biri olmaktan korkuyorum. Open Subtitles أخاف أن أكون رجل عادي
    Gerçek, benim sıradan biri olduğum. Open Subtitles الحقيقة هى اننى رجل عادى
    Sadece sıradan biri olmak istiyorum Open Subtitles كل مااريدة ان اكون شخص طبيعي
    Prens Edward, sıradan biri ve bir Katolik olan Ann Crook'la evlendi. Open Subtitles زواح الأمير "إدوارد" من "آن كروك" التي هي من العامه و كاثوليكيه
    Adam sıradan biri. Open Subtitles إنه قطعًا نكرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more