"sıvıştım" - Translation from Turkish to Arabic

    • تسللت
        
    • تهربت
        
    • وهربت من
        
    - Sonradan içeri sıvıştım. Durumu gördüm. Bu hiçbir şeyi değiştirmez. Open Subtitles لقد تسللت لاحقاً ورأيت كيف يكون الوضع وهذا لن يغير شيئاً
    Bu sabah evinden sıvıştım, Open Subtitles على اى حال , لقد تسللت من هناك هذا الصباح
    90 yaşında bir adamın bezini ararlarken aradan sıvıştım. Open Subtitles لقد كانوا يضعون حفاظات لكبار السن وأنا تسللت
    Şey, sadece bir gün. Evet, bir gün için işten sıvıştım. Open Subtitles مجرد يوم واحد تهربت من عملي ليوم
    Sudan bir bahane uydurup resmen sıvıştım. Open Subtitles أعتذرت بحجة واهية. وهربت من هناك.
    Kaplıcaya gittim, arkadan sıvıştım ve buraya kadar ara sokaklardan geldim. Open Subtitles لقد شاركت اليوم في منتجع صحي و تسللت من الخلف و قدت السيارة في الشوارع الجانبية فقط
    Hiç kimse anlamadan evden sıvıştım. Open Subtitles لذا تسللت خارجاً من المنزل بدون علم أحد
    Lassiter arama izni alırken yanından sıvıştım. Open Subtitles تسللت بينما لاستر كان يعمل علي المذكرة
    "Boardwalk Empire'a" yetişmek için işten erkenden sıvıştım. Open Subtitles "Boardwalk Empire" لقد تسللت من العمل باكراً لألحق مسلسل
    Evden sıvıştım. Yaşasın pasif direniş. Open Subtitles لقد تسللت عاش العصيان المدني
    Konsere gitmek için sıvıştım. Open Subtitles تسللت خارجاً لمشاهدة حفلاً
    Sonlarda o kadar da ilgili görünmüyorlardı, ben de sıvıştım. Open Subtitles لذا تسللت أتمنى أنني لم آتي في وقت متأخر لا , لا (جاستن) و (نورا) بالخارج
    Yarınki sınava hazırlanmak için laboratuara sıvıştım. Open Subtitles "تسللت للمعمل للاستعداد لاختبار الغد"
    Arkadan sıvıştım. Open Subtitles لقد تسللت من الخلف -حمداً للرب
    - Evet, hızlıca sıvıştım. Open Subtitles -أجل لكنني تسللت خارجاً بسرعة
    Evden sıvıştım. Open Subtitles لقد تسللت
    - İyi sıvıştım. Open Subtitles -لقد تسللت حقا
    Evet. çabuk sıvıştım. Open Subtitles أجل. لقد تهربت
    Bu amaçla evden sıvıştım ve gececi eczaneye gittim. Open Subtitles وهربت من المنزل وذهبت الى الصيدلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more