"sızıntı var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك تسرب
        
    • هناك تسريب
        
    • لدينا تسرب
        
    • هناك تسرّب
        
    • هناك اختراق
        
    • لدينا تسريب
        
    • لدينا ثقب
        
    • لدينا خرق
        
    • تسرب في
        
    Kırmızı alarm! Kırmızı alarm bu! Truman, santralde sızıntı var gibi görünüyor. Open Subtitles انذار أحمر هذا انذار أحمر يبدو أنه هناك تسرب اشعاعي
    Aşağıda büyük bir sızıntı var. Bir duvar su akıtıyor. Open Subtitles هناك تسرب كريه بالأسفل أحد الجدران يقطر ماءً
    Yani termal kaynasaydı, o zaman bir sızıntı var diyebilirdim. Open Subtitles لو غلت الينابيع الحارة، سأقول أنه ربما هناك تسرب
    Parti sızıntı var diyor ve sen buna karşı mı çıkıyorsun? Open Subtitles الحزب يقول هناك تسريب وأنتَ لا توافق؟
    Küçük bir kabarcık gördüm. Demek ki sızıntı var. Open Subtitles أرى فقاعة صغيرة، لذا هناك تسريب.
    - Büyük bir sızıntı var. Borulara bakacağız. Open Subtitles لدينا تسرب كبير للغاز في هذة المنطقة علينا التحقق من الأنابيب الأرضية للمكان
    Bir sızıntı var diye düşündüm ama bilgisayarda bir sorun varmış. Open Subtitles لقد ظننت أن هناك تسرّب ولكن الحاسوب تلقّى ضربة
    - Evet üst katta bir sızıntı var. Open Subtitles هناك بقعة. نعم، هناك تسرب في الطابق العلوي.
    Çeyrek Fokstrot 6'daki füze silosunda radyoaktif sızıntı var. Open Subtitles هناك تسرب إشعاعي في صوامع الصواريخ في: كوادرانت
    Binanın içinde sızıntı var, Jane. Rutubet bile olabilirdi. Open Subtitles هناك تسرب في المبنى قد يسبب الطين الأسود
    Bir sızıntı var. Baypass'a geri dönüyorum. Open Subtitles هناك تسرب أعدوه على المجازة الآن
    Aman tanrım, Radyasyon Ünitesinde bir sızıntı var! Open Subtitles يا إلهي , هناك تسرب في وحدة الإشعاع
    Bay Lewman, sanırım yatak odamda bir sızıntı var, bakılması gerek. Open Subtitles سيد "ليومان" ، أعتقد أنّ هناك تسرب في غرفتي
    Bay Lewman, yatak odamda bir sızıntı var. Open Subtitles سيد "ليومان" ، أعتقد أنّ هناك تسرب في غرفتي
    Yatak odamın tavanında bir sızıntı var. Open Subtitles هناك تسريب من سقف حجرة نومي
    Teslim platformunda yeni bir sızıntı var. Open Subtitles هناك تسريب جديد
    Dönen ilmekte sızıntı var. Open Subtitles هناك تسريب في الحلقة المتقدمة
    - Şimdi bizde de sızıntı var. Open Subtitles الان نحن لدينا تسرب حسنا
    Ya da ofiste bir sızıntı var. Open Subtitles أو أنّ هناك تسرّب في المكتب
    Bir sızıntı var. Bunu halletmeden bütün operasyon tehlikeye girer. Open Subtitles هناك اختراق,العمليه كلها يمكن أن تتعرض للخطر
    Kirschenbaum ve Bond'a bir sızıntı var. Open Subtitles لدينا تسريب معلومات الى كيرشنبام وبوند
    - Bir yerde sızıntı var. Open Subtitles لدينا ثقب
    Çevrede bir sızıntı var. Kısım R9. Open Subtitles لدينا خرق في المحيط الخارجي القطاع أر9
    Sanırım yukarıda su teçhizatında bir sızıntı var. Open Subtitles أعتقد بأنه تسرب في الأنابيب في مكان ما فوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more