"saçımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • شعرى
        
    • بشعري
        
    • شَعرَي
        
    • أصفف شعري
        
    • تصفيف شعري
        
    • تسريحة شعري
        
    • شَعري
        
    • أصبغ شعري
        
    • يُقص شعري
        
    • قصة شعر
        
    • قصة لشعري
        
    • صففت شعري
        
    • تسريح شعري
        
    • شعريّ
        
    • بتسريح شعري
        
    Artık, annemin Saçımı kesmesine dur demenin vakti geldi sanırım. Open Subtitles فى اعتقادى أنه هذا الوقت لتتوقف أمى عن قص شعرى
    Yoksa arkadan mı? Saçımı kazıtmam gerekecek galiba. Open Subtitles أو إلى الخلف قليلاً أعتقد أنه يجب على حلاقة شعرى
    Aptal günlüğümü yazdım ve aptal Saçımı kestim ve geriye daha da aptal bir halde döndüm. Open Subtitles ودونت فى يومياتى الغبية .. وقصصت شعرى التعس ثم عدت وأنا أكثر غباءً مما كنت
    Beni hazırlanırken izle. Tartışmanın ardından Saçımı istediğin kadar bozabilirsin. Open Subtitles شاهدني وأنا أستعد, يمكنك العبث بشعري كما تريد بعد المناظرة
    Saçımı yetişkin şampuanıyla yıkadım. Saç kremi de kullandım. Open Subtitles غَسلتُ شَعرَي بالشامبو واستخدمت كريم للشعر.
    Her gün Saçımı yaptırıp, yürünemeyecek kadar yüksek topukluları giyseydim, ...belki o zaman kocam benim arkamdan başkalarıyla düşüp kalkmaz mıydı? Open Subtitles أصفف شعري يوميا و ألبِس كعبًا عالي سخيف لا يمكن لأحد أن يمشي به ربما بذلك لن يعبث زوجي من ورائي؟
    Tamam. Saçımı bile fark etmedin. Open Subtitles حسنا, أنت حتى لم تلحظى أنى غيرت شعرى بشكل مختلف
    Hayal kuruyordum ama şimdi Saçımı şampuanladım mı hatırlamıyorum. Open Subtitles كنت مستغرقاً فى أحلام اليقظة والآن لا أذكر إن كنت غسلت شعرى بالشامبو أم لا
    - Saçımı arkadan toplamalıydım. Open Subtitles يا ليتنى لممت شعرى لا ، أنه جيد هكذا هل أعجبك ؟ حسنا
    Onu dikkatli kullansan iyi edersin. Az daha Saçımı yakıyordun. Open Subtitles كن حريصا مع هذه الأشياء تقريبا كنت ستحرق شعرى
    Buraya gelip Saçımı boyayacaktı. Open Subtitles لا، ابنتى نيكى كانت عليها الحضور لتصفيف شعرى
    Saçımı yaptırmak ya da yüzüme hayvanlarda test edilmiş makyaj malzemeleri sürmek için saatler harcamam. Open Subtitles لن أمضى ساعات لتصفيف شعرى وأقوم بوضع مكياجات لوجهى
    Duştayken seni düşünüyorum, iyi bir şekilde değil şaşkına dönüyorum, Saçımı yıkayıp yıkamadığımı unutuyorum... bu yüzden Saçımı iki kez yıkıyorum. Open Subtitles أفكر فيك فى الحمام لكن ليس بطريقه جيده وذلك يربكنى حتى اننى لا أتذكر ان كنت غسلت شعرى ام لا لذا أغسل شعرى مرتين
    Biz muhabbet ediyoruz ve sen bir anda dönüp Saçımı karıştırıyorsun. Open Subtitles كنا نتكلم وفجأة، أتجهتي الي وقمتي بالعب بشعري
    Küçük ayaklarını belime dolardı Saçımı tutardı. Open Subtitles و كانت تلتف بأرجلها الصغيرة حول خصري و تمسك بشعري بأصابعها
    Saçımı yaptım güzel çiçekler gelmiş kocamdan Open Subtitles حاولت فعل شيء جميل بشعري ولدي هذه الزهور الجميلة من زوجي
    Evet ama ne zaman Saçımı taramak istesem Open Subtitles انه فقط كُلَّ مَرَّةٍ اريد تمشّطُ شَعرَي
    Geç kaldım üzgünüm. Saçımı yaptırıyordum, kız yavaştı. Open Subtitles أعتذر عن تأخري، كنت أصفف شعري و كانت العاملة بطيئة
    Domuz gibi şişmanladım, Saçımı da yapmadım ama mutluyum, gerçekten... Open Subtitles أنا سمينة مثل الخنزير ، و أنا لم أنتهي من تصفيف شعري لكنني سعيدة ، سعيدة حقاً ..
    Yani bazı şeyleri fark etmeyebilirler, mesela Saçımı yaptırmam gibi ki şimdiye kadar hiç farketmediler ama bu doğumgünüm. Open Subtitles لا ، أعني لا بأس إن كـانوا لا يلاحظون حين أغيّر تسريحة شعري ، و إنهم لا يفعلون لكن هـذا عيد ميلادي
    Aslında anne, babam Saçımı beğendiğini söyledi. Open Subtitles في الواقع يا أمي، قال أبي أنه أحبّ شَعري
    Tamam, peruk takarım ama o adam için Saçımı boyamam. Open Subtitles سوف أرتدي شعراً مستعاراً ولكني لن أصبغ شعري لهذا الرجل
    - Bay D'Onofrio değilsiniz siz. Benim Saçımı Bay D'Onofrio keser. Open Subtitles "أنتَ لستُ السيد "دينافريو "يُقص شعري بواسطة السيد "دينافريو
    Hayatımı öylesine meşgul ettiler ki; doğru düzgün Saçımı kestirmeye bile vakit bulamadım. Open Subtitles كلاهما أستحواذا على حياتى حتى أننى لم أحظى بوقت للحصول على قصة شعر مناسبه
    - Yatağa gel. - Saçımı daha yeni yaptım. Open Subtitles تعالي للسرير- صففت شعري للتو-
    Benim hayallerimdeki bir sonraki aşama, kendi Saçımı nasıl öreceğimi öğrenmek. Open Subtitles نعم .. انها تعادل كيف استطعت تعلم تسريح شعري لوحدي
    Saçımı, makyajımı, her şeyimi yapmıştım! Open Subtitles لقد قمتُ بتصفيف شعريّ ووضع كل المكاييج وكل شيء،
    Sonra Sephora'da Saçımı ve makyajımı yaptırdım. Open Subtitles وقمت بتسريح شعري ووضع مكياجي في سفورا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more