"sağ ol dostum" - Translation from Turkish to Arabic

    • شكرًا يا صاح
        
    • شكراً يا رجل
        
    • شكراً يا صاحبي
        
    • شكرا يا صديقى
        
    • شكراً يارجل
        
    • شكرً لكَ يا صديقي
        
    • أشكرك يا صديقي
        
    • شكراً يا رفيقي
        
    • شكراً ياصديقي
        
    • شكرا صديقي
        
    • شكرا يا رجل
        
    • شكرا يا صاح
        
    • شكرا يا صديقي
        
    • شكراً لك يا صاح
        
    Sağ ol dostum. Aptalca bir işe kalkışma. Open Subtitles شكرًا يا صاح لا تقترف أي فعل غبّي.
    Sağ ol dostum. Önsözü yeniden yazmalıyım. Open Subtitles شكراً يا رجل ، احتاج الى اعادة كتابة المقدمة
    Hadi gidelim. Sağ ol dostum. Open Subtitles حسناً، هيا بنا، شكراً يا صاحبي.
    Sağ ol dostum. Kendine bir içki koy. Open Subtitles شكرا يا صديقى, صب كأسا لنفسك
    Sağ ol, dostum. Sende Brawlers kazanınca barda çöplerin... - ...orada konuşamıyacaksın. Open Subtitles شكراً يارجل ولن يكون هناك حديث تافهه من صراعات صاخبه
    - Sağ ol dostum. Open Subtitles شكرً لكَ يا صديقي.
    - Sağ ol, dostum. Open Subtitles شكرًا يا صاح - هل رأيت شيئًا هناك -
    - Sağ ol dostum. - Helen, merhaba. Open Subtitles شكرًا يا صاح - (مرحبًا (هيلن -
    Sağ ol dostum. Open Subtitles شكرًا يا صاح.
    Sağ ol dostum. Geri dönerim demiştim. Open Subtitles رائع شكراً يا رجل أخبرت بأني سأعود
    - Sağ ol dostum. Çeviri: nothingbutnet. İyi seyirler. Open Subtitles شكراً يا رجل مرحباً أسف للمقاطعه
    Sağ ol dostum, çok sağ ol. Open Subtitles شكراً يا صاحبي شكراً جزيلاً لك
    - Sağ ol, dostum. - Onun işe gitmesi gerekiyordu. Open Subtitles شكراً يا صاحبي - كان عليه الذهاب للعمل -
    Sağ ol dostum. Dinle. Open Subtitles شكرا يا صديقى
    - Sağ ol dostum. - Ne demek dostum. Biraz dinlen kardeşim. Open Subtitles شكراً يارجل احصل على قسط من الراحة ياصاح
    - Sağ ol dostum. Open Subtitles شكرً لكَ يا صديقي.
    Sağ ol dostum. Seni gördüğüme sevindim. Open Subtitles أشكرك يا صديقي تسعدني رؤيتك يا رجل
    - Bunlar çok güzelmiş. Sağ ol, dostum. - Şerefe, dostum. Open Subtitles هذه ممتعة جداص , شكراً يا رفيقي إبتهج يا رفيقي
    - Yarın görüşürüz. - Sağ ol dostum. Open Subtitles اراك غداً شكراً ياصديقي -
    - Ona anlatmayacağım Fred. - Sağ ol dostum. Open Subtitles انا لن اقول لها يا فريد - شكرا صديقي -
    - Geniş bir yelpaze. Çok Sağ ol dostum. Open Subtitles ـ برونو مارس شيئ ما ـ بكل تاكيد شكرا يا رجل
    Sağ ol, dostum. Open Subtitles نعم , شكرا يا صاح
    Sağ ol dostum üstü kalsın. Open Subtitles شكرا يا صديقي احتفظ بالباقي
    Sağ ol dostum. Sana bir borcum oldu. Open Subtitles شكراً لك يا صاح أدين لك بمعروف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more