"sağlık hizmetinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرعاية الصحية
        
    Ve bunun hakkında düşündüğüm, sağlık hizmetinin herhangi başka bir sistem gibi olduğu. TED والطريقة التي أفكر بها بذلك هو أن الرعاية الصحية مثل أي نظام آخر.
    sağlık hizmetinin ana çerçevesini indirgeyerek kişisel bir modele çevirmemiz gerekli. TED يجب أن ننتقل من هذه العقلية المركزية للرعاية الصحية إلى نموذج شخصي من الرعاية الصحية.
    Peki, sağlık hizmetinin, bizden ayrılan bütün parçalarını bir araya getirmeye karar versek ve kararlı bir şekilde durup, 'Hayır' desek ne olur? TED ماذا لو قررنا اتخاذ جميع أجزاء الرعاية الصحية التي انجرفت بعيدا عنا ونقف بحزم ونقول "لا.
    Yaptığımız şey, size, gelişen bir ülke ortamında dünyanın herhangi bir yerindeki en iyiyle karşılaştırılabilecek derecede kaliteli sağlık hizmetinin verilebileceğini göstermektir. TED ما قمنا به هو إظهار أن جودة الرعاية الصحية مقارنة بالأفضل في أي مكان في العالم يمكن القيام بذلك في بيئة البلدان النامية
    ve sağlık hizmetinin ana çerçevesi de bu. TED و هذه هي مركزية الرعاية الصحية.
    Sağlık hizmetinde değeri ölçerek, sadece masrafları değil hasta için önemli sonuçlara da bakarak, hastanede ve sağlık hizmetinin diğer yerlerinde personeli bir sorun değil ama çözümün önemli bir parçası yapacağız. TED عن طريق قياس القيمة في مجال الرعاية الصحية، وهذا ليس فقط التكاليف لكن نتائج هذه المسألة للمرضى، ونحن سوف نجعل الموظفين في المستشفيات وفي أماكن أخرى في نظام الرعاية الصحية ليس مشكلة ولكن جزءاَ هاما من الحل.
    sağlık hizmetinin rezalet olduğundan bahsetti. Open Subtitles كانت الرعاية الصحية سيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more