Hindistan'da, ASHA çalışanları olarak adlandırdığımız sağlık hizmetlerinde çalışan harika insanlar bulunuyor. | TED | في الهند، هناك سياق هؤلاء الناس مدهشة، العاملين في الرعاية الصحية ودعا العمال أشأ. |
Tabi bunun arkasından gelen şey ise, eğer her şeyin para olduğunu düşünüyorsanız, kamu hizmetlerinde, sağlık hizmetlerinde, eğitimde ve asayişi sağlamada başarıyı sadece daha fazla para harcayarak ölçebileceğinizi, ilerlemeyi sadece para harcayarak ölçebileceğinizi düşünüyorsanız, oldukça berbat bir dönem geçireceksiniz. | TED | لذلك ما يلي من هذا هو أنه إذا كنت تعتقد أن الأمر كله يتعلق بالمال يمكنك فقط قياس مدى النجاح في مجال الخدمات العامة في الرعاية الصحية والتعليم والشرطة من خلال انفاق المزيد من المال ويمكنك فقط قياس التقدم عن طريق انفاق المال سوف تقضي وقتا تعيسا جدا. |
Bugünkü sağlık hizmetlerinde milyonlarca doları hastalık tedavisine harcıyoruz-- harcanan paranın çoğu bir insanın ömrünün son iki yılına gidiyor. | TED | ننفق في مجال الرعاية الصحية اليوم مبالغ كبيرة فيما يتعلق بمعالجة أمراض معظمها تصيب الإنسان في السنتين الأخيرتين من حياته |
Çok defa,Mega tarımsal işlemler... ...su yollarımızın ve toprağımızın zehirlenmesinden sorumlu... ...ve bize sağlık hizmetlerinde,milyarlara mal olan... ...ve verimliliğini kaybeden,son derece... ...sağlıksız, bu ürünleri üretiyor. | TED | العمليات الزراعية الضخمة كثيرا ما تكون مسؤولة عن تسميم ممراتنا المائية وأرضنا، وتنتج منتجات غير صحية تكلفنا مليارات في مجال الرعاية الصحية وفقدان الإنتاجية. |
Biz, siz sağlık hizmetlerinde en az faydanılan kaynaklar. | TED | نحن ، أنتم ، أكثر الموارد التي لا يٌستفاد بها في مجال الرعاية الصحية . |
Mesela iş görüşmelerinde, eğitim veya sağlık hizmetlerinde, şahsi bilgileri üzerinden ayrımcılık yapılmasına karşı, insanlar bilgi paylaşıp paylaşmama hakkına sahip olsalar ve daha da önemlisi, kanuni tazminat hakları olsa güven ortamından bahsedebilirdik. | TED | إذا كان لدى الأشخاص الحق في تقرير كيفية مشاركة معلوماتهم، والأهم من ذلك، الحصول على تعويض قانوني إذا تم استخدام معلوماتهم ضدهم، كأن يتم التمييز ضدهم في التوظيف أو الرعاية الصحية أو التعليم، فإن ذلك سيقطع شوطًا طويلًا لبناء الثقة. |
Kesişen teknolojileri düşündükçe -- herkesin kameralı bir telefonu var -- bunu her yerde kullanabiliriz, ister sağlık hizmetlerinde, hasta bakımında, mühendislikte, hukukta, konferanslarda ister video tercümesinde. | TED | عند تفكيرنا بالتكنولوجيات المتقاطعة -- الجميع لديه هاتف نقال بكاميرا -- نستطيع أن نستخدم هذه الأداة بكل مكان، سواء كان الرعاية الصحية أو رعاية المريض أو الهندسة أو القانون أو المؤتمرات أو ترجمة الفيديوهات. |