"sağladığın için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لجعلي
        
    • لأنك جعلتني
        
    • لأنك جعلتيني
        
    Bunu anlamamı sağladığın için ve çılgınlığıma bir son verdiğin için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لجعلي أرى ذلك وشكراً لكسرك حلقة الجنون
    Potansiyelini boşa harcamak için üniversite paranı vermemi sağladığın için mi? Open Subtitles لجعلي أدفع مصاريف تعليمك الجامعي فقط لجعلك تبدد امكانياتك؟
    Aşağı inmemi sağladığın için sana o kadar kızmıştım ki. Open Subtitles كنت غاضبة منكَ جداً لجعلي أنزل
    Burasıyla ilgili kendimi iyi hissetmemi sağladığın için sağ ol, Luke. Open Subtitles شكرا لأنك جعلتني أُغير شعوري للأفضل اتجاه هذا المكان
    Dün gece babamla konuşmamızı sağladığın için teşekkür ederim. Open Subtitles هي شكراً لأنك جعلتني و ابي نتحدث الليله الماضيه
    Tabii dipnot, çok romantik bir filmdi, tekrar izlememi sağladığın için teşekkürler. Open Subtitles ،ملاحظة: ذلك كان فيلم رومانسي رائع شكراً لأنك جعلتيني أشاهده مرة أخرى
    Hey, çalışmaya mola vermemi sağladığın için teşekkürler. Open Subtitles شكراً لجعلي أخذ إستراحة من الدراسة
    Emily, farkına varmamı sağladığın için teşekkürler. Ben kazananım. Open Subtitles إيميلي، شكراً لجعلي إكتشف إنني فائز
    Kendimi bok gibi hissetmemi sağladığın için sağ ol. Open Subtitles شكراً لجعلي أشعر بالتفاهة
    Jess'i hamile bıraktığın için mi yoksa bunu TV'den öğrenmemi sağladığın için mi? Open Subtitles لجعلك (جيس) تحبل أم لجعلي أكتشف من التّلفاز؟
    Gelmemi sağladığın için memnun değil misin Baba? Open Subtitles هل أنت سعيد لأنك جعلتني أذهب ، يا أبى؟
    'Gül gibi' açmak sağladığın için teşekkür ederim. Open Subtitles -شكراً لك لأنك جعلتني " لأتفتح " كالوردة
    Kendimi daha iyi hissetmemi sağladığın için sağ ol. Open Subtitles شكرا لأنك جعلتني أشعر بالتحسن.
    bu şekilde görünmemi sağladığın için! Open Subtitles لأنك جعلتني أبدو هكذا!
    Gerçekte olduğum kişiyi görmemi sağladığın için öfkelendim demek istiyorum. Open Subtitles لكن الفكرة أنني كنت غاضبة لأنك جعلتيني أرى من أكون فعليا،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more