Bir ayda sadece Regina'nın yüzünün ayak gibi kokmasını sağladık. | Open Subtitles | هذه ضربة فى المؤخرة.يارفاق لقد مر شهر, وكل ما فعلناه أننا جعلنا رائحة وجه ريجينا مثل الأقدام |
Evet, böyle bir şey olmamış gibi görünmesini sağladık. | Open Subtitles | لذا نعم، جعلنا الأمر وكأنه لم يحدث مطلقاً |
Bizden geriye sadece sizin kaldığınıza inanmanızı sağladık ama aslında öyle değil. | Open Subtitles | نحن من جعلناكم تأمنوا بأنكم آخر ما تبقى منا، ولكنكم لستُم كذلك. |
Evet, ama hemen tekrar çalışmasını sağladık. | Open Subtitles | نعم،لكننا جعلناه يعيد الكرة بسرعة |
Bir şeyleri geleceğe göndermekte büyük başarı sağladık. | Open Subtitles | ولكننا حققنا نجاحًا باهرًا بإرسال أشياء إلى المستقبل |
Ve onların bir konuyu anlamalarını sağladık: günlük faaliyetlerinin ülke olarak yeni iş alanları oluşturma ve yatırımları çekme konusunda ne kadar etkili olduğu. | TED | وبصحبتهم تأكدنا أنهم فهموا كيف أن أعمالهم اليومية تؤثر على قدرتنا كبلد لاحداث وظائف جديدة وجذب الإستثمارات. |
Biz erkekler adaletin tecelli etmesini, acı, umut ve sevginin muzaffer olmasını sağladık. | Open Subtitles | نحن رجال صُنعنا من الصناديق صنعتنا غرف الإحتراق و الإنتصارات و الألم و الأمل و الحب |
Büyücü, artık bir tehdit olmamanı sağladık. | Open Subtitles | حرصنا على ألا تعود مصدر تهديد أيها المشعوذ |
Herkesin unutmasını sağladık. | Open Subtitles | جعلنا الجميع ينسى |
Güneşin doğmasını sağladık. | Open Subtitles | جعلنا الشمس تشرق |
Dorotanın daha önce bizi çekmesini sağladık. | Open Subtitles | جعلنا (دوروثا ) تصورنا في وقت سابق |
Lovecraft'in panik yapmasını sağladık. | Open Subtitles | لقد جعلنا (لافكرافت) يفزع |
Bizden geriye sadece sizin kaldığınıza inanmanızı sağladık ama aslında öyle değil. | Open Subtitles | نحن من جعلناكم تأمنوا بأنكم آخر ما تبقى منا، ولكنكم لستُم كذلك. |
Bizden geriye sadece sizin kaldığınıza inanmanızı sağladık ama aslında öyle değil. | Open Subtitles | جعلناكم تعتقدون أنكم آخر ما تبقى منا لكنكم لستم كذلك |
Bizden geriye sadece sizin kaldığınıza inanmanızı sağladık ama aslında öyle değil. | Open Subtitles | جعلناكم تعتقدون أنكم آخر ما تبقى منا لكنكم لستم كذلك |
Yoluna devam etmesini sağladık. | Open Subtitles | جعلناه يستمر في المضي قدماً |
Biz de peşimizden buraya gelmesini sağladık. | Open Subtitles | -لذا جعلناه يطاردنا إلى هنا |
Zorlu çiftlerde de başarı sağladık ancak sadece çiftler birbirlerine ve programa bağlı kalınca. | Open Subtitles | لقد حققنا نجاحاً عظيماً مع الأزواج المتعثرين، ولكن هذا فقط عندما يكونا شريكان ملتزمان ببعضهما البعض وبالبرنامج. |
Bu akşam bizi evlerine yemeğe davet etmeleri sağladık. | Open Subtitles | حققنا دعوة للعشاء في منزلهما الليلة. |
Beleş biramızın yanına birde yemek ekleneceğini öğrenince bu adamın hayatının maçlarını yapmasını sağladık. | Open Subtitles | لنعلم بأننا سنبدأ بالحصول على غداء مجاني مع البيرة المجانية أنا وراندي تأكدنا من جعل هذا الشخص يحصل على لعبة حياته |
Adaletin işlediğinden emin olup, tehlikeli adamın da hapiste kalmasını sağladık. | Open Subtitles | تأكدنا من تحقيق العدالة المنصفة وأبقينا رجلاً خطيراً في السجن |
Biz erkekler adaletin tecelli etmesini, acı, umut ve sevginin muzaffer olmasını sağladık. | Open Subtitles | نحن رجال صُنعنا من الصناديق صنعتنا غرف الإحتراق و الإنتصارات و الألم و الأمل و الحب |
Ama bir daha asla tehdit oluşturmamasını sağladık. | Open Subtitles | ولكن حرصنا على ألا يمثل تهديداً مجدداً |