Dr. Warner'ın aldığı örnekteki hücresel bozulma ... sanki saat gibi. | Open Subtitles | التآكل الخليوى لعيِّنة الدكتور وارنر تبدو أنها تعمل كالساعة |
Her pazar buraya gelir ve 2 torba saman alırım, saat gibi düzenli... 2 torba saman, ayda 4 defa. | Open Subtitles | كل إثنين آتي إلى هنا ومعي حقيبتان من الطعام بإنتظام كالساعة حقيبتان من القمح أربع مرات شهرياً |
Her Pazartesi ve Perşembe gelirdi. saat gibi şaşmazdı. | Open Subtitles | لقد كانت تاتى كل اثنين وخميس منتظمة كالساعة. |
Çalar saat gibi, nevresimler haftalık saatlerinde değişir, ...ve bedava kablolu yayın. | Open Subtitles | يغيرون الأغطية كل أسبوع كعقارب الساعة وقنوات مجانية |
Evet, yer amatör saat gibi tür, biliyor musun? | Open Subtitles | المكان نوعاً ما مثل ساعة الهواة , تعرف ؟ |
Tavuk piresinin penisi patlamış bir sarkaçlı saat gibi, pipet ile uzaktan yakından alakası yok. | TED | العضو الذكري لبرغوث الدجاج، مثلًا، لا يشبه الماصّة مطلقًا، بل يبدو كساعة جد منفجرة. |
Rahat olduğum zamanlarda, günün bir saat gibi geçtiği olmuştur. | Open Subtitles | فيأوقاتأكثر . هدوءا 24 ساعة تبدو وكأنها ساعة |
Düdüklü tencerenin parçalara ayrılması dijital saat gibi basit bir elektronik cihazla ateşlendiğinde ölümcül şarapnel parçaları yaratıyor. | Open Subtitles | و تكسر قدر الضغط بنفسه يشكل شظايا قاتلة حينما تشتعل بأستخدام جهاز أليكتروني بسيط كالساعة الرقمية |
Kadın saat gibi, her 20 dakikada bir yapıyor. | Open Subtitles | هي كالساعة تفعل هذا الأمر كل عشرين دقيقة |
Her akşam saat gibi evine geldi tam bu odada çalıştı. | Open Subtitles | كان يبقى في البيت كل لية كالساعة لاا تتحرك من مكانها يعمل في هذه الغرفة كثييرا |
İki haftada bir üç kişilik ekip geliyor, saat gibi. | Open Subtitles | فريق من ثلاثة مرة كل أسبوعين, يعملون كالساعة. |
Gece yarısına doğru, onlarla buluşmaya gittim Gökte ay, bir saat gibi parlıyordu. | Open Subtitles | حسنا، عند اقتراب منتصف الليل، كنت بطريقي متجها لمقابلتهم كان القمر يبدو كالساعة* *المتوهجة بعنان السماء |
Sonrası çok tuhaftı, çünkü... sanki kurgusu boşalıyor gibiydi... eski bir saat gibi kurgusu boşalıyordu. | Open Subtitles | ثم بدا الأمر أكثر غرابة لأن ... .. لأنه كان يتداعي ملتويا إلى الأسفل ... ويتداعي كليا كما لو كان كالساعة القديمة |
Sadece bir sinyal, saat gibi düzenli. | Open Subtitles | إشارة واحدة فحسب منتظمة كالساعة |
Güneş sistemimiz güneşin etrafında 8 gezegeni ve 300'ün üzerinde uydusuyla tıpkı bir saat gibi işliyor. | Open Subtitles | نظامنا الشمسي فيه 8 كواكب وأكثر من 300 قمر تدور حول الشمس كعقارب الساعة |
Zamanla bu tesisi, herkese açık, neşeli ve saat gibi işleyen bir yere çevireceğiz. | Open Subtitles | أعطهم الوقت وسنجعل هذه المرفقات منفتحة وسعيدة وتعمل كعقارب الساعة بسماحية وصول للجميع |
Normalde saat gibi dakiktir. | Open Subtitles | حيث عادة ما أكون ملتزمة كعقارب الساعة |
Bütün takım yağlanmış bir saat gibi sorunsuz ve harika bir şekilde işliyor. | Open Subtitles | الفريق ككل يعمل بسلاسة وسرعة مثل ساعة قديمة مزيته جيدًا، وداعًا |
Cılız bir guguklu saat gibi her lanet gün söylüyorsun zaten. | Open Subtitles | إنك تخبريننا بهذا كل يوم مثل ساعة حائط العصفور |
saat gibi işledi. Orada olmalıydın. | Open Subtitles | مثل ساعة العمل كان ينبغي أن تكون هناك |
Şimdi, önümüzdeki iki dakikayı... titreyerek, terleyerek... tamir edilmeyi bekleyen bozuk bir saat gibi geçirmem gerekecek. | Open Subtitles | الآن يجب على أن أمضي الدقيقتين القادمتين ارتعش و أتصبب عرقا كساعة قديمة تحتاج لتصليح |
Bana bir saat gibi geldi. | Open Subtitles | شعرت وكأنها ساعة. |