"saat ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • ساعات و
        
    • ساعة و
        
    • ساعتين و
        
    • ساعه و
        
    • ساعة وثلاثة
        
    Dostum, sadece 1,825 gün, 6 saat ve 13 dakika! Open Subtitles يا رجل ، انها فقط 1825 يوم و ست ساعات و ثلاثة عشر دقيقة
    Yedi saat ve atılan kağıtlardan sonra eve geldim, ne kadar aptal olduğumu kabul etmeye hazırdım. Open Subtitles بعد سبع ساعات و كمية كبيرة من فناجين القهوة باللبن عدت للمنزل مستعدة للاعتراف كم كنت سخيفة
    Rosetta'nın taşı olmadan... 7 saat ve 26 dakikada yaptım. Open Subtitles لم يكن لدي حتى حجر رشيد فعلتها في ـ ـ سبع ساعات و 26 دقيقة
    Tam anlamıyla bir işkencenin... ilginç bir saat ve on dakikasıydı. Open Subtitles حسناً , هذه كانت ساعة و 10 دقائق من التعذيب المؤلم
    Oraya ulaşmamız 33 gün 23 saat ve 55 dakikamızı aldı TED و لقد استغرقنا ذلك 33 يوما و 23 ساعة و 55 دقيقة للوصول هناك
    İki saat ve bir tomografi sonra dedim ki bağırsak iskemisi olabilir. Open Subtitles ساعتين و أشعه مقطعيه و اخبرته إنه لديه نقص في تروية الأمعاء
    Geçen Süre: 5 gün, 11 saat ve 7 dakika. Open Subtitles الوقت المنقضي 5أيام و 11 ساعه و 7 دقائق
    Benim tam olarak 6 gün 3 saat ve 20-30 dakikam vardı Open Subtitles بينما لدي ستة أيام و ثلاثة ساعات و ما بين عشرين أو ثلاثين دقيقة لأموت
    Tamam, cinayet olduğuna göre, çözmek için 8 saat ve 22 dakikanız var. Open Subtitles لديكم بالتحديد ثمانية ساعات و 22 دقيقة لحلها
    Bu da demek oluyor ki bu adam 3 gün, 8 saat ve 45 dakika önce ölmüş. Open Subtitles مما يدل أنهُ مات قبل ثلاثة أيام، ثمانية ساعات و 45 دقيقة
    Geçen süre: 4 gün, 6 saat ve 33 dakika. Open Subtitles الوقت المنقضي من المهمه 4أيام و 6 ساعات و 33 دقيقه
    18 yıl 3 ay 12 gün, 6 saat ve 32 saniye. Open Subtitles عمري 18 سنة و ثلاثة شهور و اثنا عشر يوما و ست ساعات و 32 ثانية
    bu hayatımdaki en uzun 44 saat ve 11 dakika olucak. Open Subtitles حسناً , هذه ستكون أطول أربع ساعات و إحدي عشرة دقيقة في حياتك
    4 saat ve 8 dakikanın nasıl bir his olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا اعرف كيف يبدو الشعور بالأربع ساعات و الثمانية دقائق
    Pekala millet, zor durumdayız. Sadece 12 saat ve 36 dakikamız kaldı. Open Subtitles نحن في مشكلة ،بقي لدينا 12 ساعة و 36 دقيقة
    Ayrıca 17 saat ve 5 dakikadır ayığım. Open Subtitles و كلفتني 17 ساعة و 5 دقائق تماماً لكي أستيقط
    1 saat ve 44 dakika sonra görüşürüz. Open Subtitles اعتقد اننى سأراك بعد ساعة و اربعه و اربعون دقيقة
    Bu nedenle sadece kızlarla kavga ediyorlar. Programın bir saat ve on beş dakika gerisindeyiz. Open Subtitles لهذا السبب لا يدعون الفتيات متأخرين عن الجدول الزمني بمقدار ساعة و 50 دقيقة
    Konu 1 ay, 1 saat ve 18 dakika için animasyon korudu. Open Subtitles احتفظت موضوع الرسوم المتحركة ل1 شهر، 1 ساعة و 18 دقيقة.
    O içkiler iki saat ve koca bir yemek önceydi. Open Subtitles تناولت الشراب متى قبل ساعتين و عشاء كبير
    28 yıl, 24 hafta, 3 gün, 11 saat ve 51 dakikalık Charlotte Charles, ...cesedi okyanusta bertaraf edildikten hemen sonra suda yüzerken bulunmuştu. Open Subtitles شارلوت شارلز)، البالغه من العمر 28 عاماً) " " و 24 أسبوعاً و 3 أيام و 11 ساعه و 51 دقيقه وجدت عائمة في أعماق المحيط " " بعد رمي جثتها
    28 saat ve 45 dakika durmaksızın sürdüm. Open Subtitles ثمانية وعشرون ساعة وثلاثة أرباع من القيادة المتواصلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more