"saatin kaç olduğunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • كم الساعة
        
    • كم الوقت
        
    • ما هو الوقت
        
    • ما الوقت الآن
        
    • كم هو الوقت
        
    • كم كانت الساعة
        
    • ماذا يُوقّتُه
        
    • أدركتُ الوقت
        
    • ماهو الوقت
        
    • ما الوقت في
        
    Saatin kaç olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هَلْ لديك علم كم الساعة الآن؟ اللعنة
    Evet, Saatin kaç olduğunu biliyorum. Teşekkür ederim. Kaç olduğunu sandığın umurumda değil. Open Subtitles أجل أنا أعرف كم الساعة شكرا لك
    Geç oldu. Eve gidiyorum. Saatin kaç olduğunu biliyor musun? Open Subtitles الوقت متأخر وانا سأذهب الى البيت، أتعلم كم الوقت ؟
    Saatin kaç olduğunu söyleyebilir misiniz? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرني من فضلك كم الوقت الآن؟
    Saatin kaç olduğunu bilseydim, televizyonda ne olduğunu da bilirdim. Open Subtitles حسناً ، لو علمت ما هو الوقت الآن سوف اعلم ماذا يبثون على التلفاز
    Hayır, hayır. Saatin kaç olduğunu fark etmemişim. Open Subtitles حسناً لا, لا لم أدرك ما الوقت الآن
    İnsan vücudunun bir iç mekanizması var. Vücut Saatin kaç olduğunu biliyor. Open Subtitles لدى جسمك آليّة داخلية، إنها تعلم كم هو الوقت
    - Saatin kaç olduğunu bile bilmiyorsun. Open Subtitles لا أدري كم الساعة حتى. أنا أدري.
    Orada Saatin kaç olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أملك أي فكرة كم الساعة عندك.
    Orada Saatin kaç olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أملك أي فكرة كم الساعة عندك.
    Saatin kaç olduğunu biliyor musunuz bayan Belivet? Open Subtitles أتعرفين كم الساعة .. آنسة بيليفيت ؟
    Saatin kaç olduğunu sordum. Open Subtitles اريدك ان تخبرنى كم الساعة الان... ؟
    Saatin kaç olduğunu umarsamıyorum. Open Subtitles لا اهتم كم الوقت أطلعوني على الامور أول بأول
    Sonra Saatin kaç olduğunu fark eder ve çığlık atar yataktan fırlar ama çatı katında uyuduğunu unutur ve merdivenlerden aşağı yuvarlanır. Open Subtitles ثم يدرك كم الوقت ويصرخ ويقفز من على السرير بإستثناء انه ينسى انه ينام في سرير علوي ويقع من على الدرج
    Telefonu kocam açarsa kapatma Saatin kaç olduğunu biliyor. Open Subtitles حسناً وإن رد زوجي عليك لا تغلق الهاتف لأنه يعلم كم الوقت
    Saatin kaç olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles أنا لا أعلم حتى كم الوقت الآن ؟
    Saatin kaç olduğunu bilseydim, televizyonda ne olduğunu da bilirdim. Open Subtitles حسناً ، لو علمت ما هو الوقت الآن سوف اعلم ماذا يبثون على التلفاز
    Saatin kaç olduğunu biliyorum. Ama bana bir öpücük verebilirsin. Open Subtitles أعرف ما هو الوقت الآن لكن على الأقل بإمكانك إعطائى قبلة
    Saatin kaç olduğunu bile bilmiyorum. Open Subtitles شكراً. رباه، لا أعرف ما الوقت الآن حتى.
    Onu içtiğine inanamıyorum. Saatin kaç olduğunu biliyor musun? Open Subtitles لا اصدق إنكم تشربون هل تعلمون كم هو الوقت الان؟
    Kendisi telefon etmeye gittiğinde Saatin kaç olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles الآن ، هل لاحظت كم كانت الساعة عندما توجه للهاتف ؟
    Üzgünüm. Saatin kaç olduğunu unutmuşum. Open Subtitles أَنا آسفُ جداً، أنا مَا أدركتُ الوقت.
    Saatin kaç olduğunu biliyor musun? Open Subtitles اووه, هل تعرف ماهو الوقت الان ؟
    Şu anda Tokyo'da Saatin kaç olduğunu biliyormusun? Open Subtitles تعرف ما الوقت في طوكيو الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more