"saatten daha kısa bir sürede" - Translation from Turkish to Arabic

    • في أقل من
        
    İki saatten daha kısa bir sürede, halatı hazırlayıp hücreyi temizledik. Open Subtitles في أقل من ساعتين، كان الحبل جاهزاً، وتم كنس الزنزانة.
    Nora, hastaneye gitmeliyim, bir saatten daha kısa bir sürede dönebilirim. Open Subtitles نورا, يجب أن أذهب الى المستشفى لكن يمكن أن أعود في أقل من الساعة
    Pekala, kim Leonard'ın 24 saatten daha kısa bir sürede Penny'de başarısız olduğunu düşünüyor? Open Subtitles حسنا, من شعر أن بيني و لينورد تخاصما؟ في أقل من 24 ساعة؟
    Yirmi dört saatten daha kısa bir sürede bir bankanın kasasına girmemizi sağlayacak planı nasıl yapacağız? Open Subtitles كيف سنتمكن من وضع خطة لاقتحام خزانة بنك في أقل من 24 ساعه ؟
    Yani bir saatten daha kısa bir sürede hem "beyefendi" hem de "hanımefendi" olarak anlaşılmıştım. TED الآن، في أقل من ساعة، نُعت بـ"سيدي" وأيضًا بـ"سيدتي".
    Bu ikili toplumsal cinsiyet sisteminin dışında olmak Cheerios yemek gibi günlük şeyler yaparken bir saatten daha kısa bir sürede hem "hanımefendi" hem de "beyefendi" olarak çağrılmam demek. TED ومعنى أن أكون خارج تلك التعريفات أن يطلق علي "سيدي" و"سيدتي" في أقل من ساعة حين أذهب لفعل أشياء روتينية كإحضار الـ(تشيروز).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more