"saatten fazladır" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأكثر من ساعة
        
    • لاكثر من ساعة
        
    • طيله ساعه
        
    Bir saatten fazladır o jüri odasında ne yapıyor olabileceklerini söyler misin bana? Open Subtitles ماذا بحق الله يفعل هؤلاء المحلفين داخل الحجرة لأكثر من ساعة ؟
    Bakın, karışmak istemezdim ama siz ikiniz bir saatten fazladır yanımda oturmuş her konuda kavga ediyorsunuz. Open Subtitles نظرة والثاني لا يعني الى بات في، ولكن لكم اثنين تقاتل على جانبي لي لأكثر من ساعة.
    Bir saatten fazladır buradayız eşim bu uçaktaydı ve henüz gelmedi. Open Subtitles لقد كنا هنا لأكثر من ساعة زوجي على تلك الرحلة ولم يخرج حتى الآن
    Bir saatten fazladır araba bekliyorum. Open Subtitles لقد كنت في انتظار لعربات التي تجرها الدواب لأكثر من ساعة.
    Bir saatten fazladır burada bekliyoruz ve ben arkada oyun oynayan ve kahve içen insanlar görüyorum. Open Subtitles نحن نجلس هنا لاكثر من ساعة و عندما انظر من حولي كل ما اراه هو ناس تلعب بالكرة و يحتسون القهوة
    Bir saatten fazladır oradasın. Open Subtitles كنت هناك طيله ساعه
    - Bir saatten fazladır sırada bekliyorum. Open Subtitles لقد تم الانتظار في الطابور لأكثر من ساعة.
    Bir saatten fazladır ameliyatta. Open Subtitles لا أخبار إنه في الداخل لأكثر من ساعة
    Bir saatten fazladır bekliyorum. Open Subtitles لقد كنت في انتظار لأكثر من ساعة.
    Bir saatten fazladır dışarıdalar. Open Subtitles إنهم واقفون هناك لأكثر من ساعة
    Bir saatten fazladır orada oturuyorsun. Open Subtitles أنت جالسا هنا لأكثر من ساعة
    O bir saatten fazladır orada. Open Subtitles كان بالحمام لأكثر من ساعة.
    Doktor, bu ne ya? Bir saatten fazladır bekliyoruz. Open Subtitles كنا ننتظر لأكثر من ساعة
    Bay Shaw, Bir saatten fazladır buradayız. Open Subtitles سيد (شو)، نحن هنا لأكثر من ساعة.
    Bu şey bir saatten fazladır 350'de ama ılık bile değil. Open Subtitles هذا الشيء مضبوط على درجة حرارة 350 لاكثر من ساعة انه ليس دافيء حتى
    Bir saatten fazladır oradasın. Open Subtitles كنت هناك طيله ساعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more