"sabırlı olmak" - Translation from Turkish to Arabic

    • تكوني صبورة
        
    • تكون صبوراً
        
    • التحلي بالصبر
        
    • نكون صبورين
        
    • والصبر
        
    • أكون صبوره
        
    Sen, tekrar sadece Sabırlı olmak zorunda yolunuzu bulacaksınız. Open Subtitles ستجدين طريقك مجدداً يجب أن تكوني صبورة فحسب
    Biliyorum, senin için zor, ama Sabırlı olmak zorundasın. Open Subtitles ) أعرف بأن ذلك صعب، لكن عليك أن تكوني صبورة
    Benim için ağır çalışmak zorunda değilsin, ve Sabırlı olmak zorunda da değilsin. Open Subtitles ليس عليك العمل بجد لأجلي وليس عليك ان تكون صبوراً
    Bazen biraz Sabırlı olmak gerekir. Open Subtitles أحياناً عليك أن تكون صبوراً و حسب
    Sabırlı olmak biraz zor. Tamam, başlıyoruz. Gördünüz mü? Open Subtitles لذا أجد من الصعوبة التحلي بالصبر ها قد بدأنا ، أرايت؟
    Sadece Sabırlı olmak gerekir. Popülaritesi oyun kazanç olarak , Open Subtitles يجب علينا فقط أن نكون صبورين كي نحصل على كنوز اللعبة
    - Bütün ihtiyacımız zekî ve Sabırlı olmak. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه هو الذكاء والصبر
    Sabırlı olmak istemiyorum. Open Subtitles لكنّي لا أريد ان أكون صبوره.
    Sabırlı olmak gerekir. Open Subtitles يجب عليك بأن تكوني صبورة.
    Bazen Sabırlı olmak zorundasın Open Subtitles أحياناً يجب ان تكون صبوراً
    - Sabırlı olmak zorundasın. Open Subtitles -عليك أن تكون صبوراً
    Danny, Sabırlı olmak zorundasın. Open Subtitles داني) يجب أن تكون صبوراً)
    Sabırlı olmak ve çalışmaya devam etmek zorundasın. Open Subtitles عليكِ التحلي بالصبر, و عليكِ الإستمرار بالعمل.
    Şu an yapabileceğiniz en iyi şey Sabırlı olmak ve hatırlamasına yardım etmek. Open Subtitles في الوقت الحالي، أفضل شيء يمكنك فعله هو التحلي بالصبر... ومحاولة مساعدتها على التذكر
    Sabırlı olmak zorundasın. Open Subtitles يجب عليك التحلي بالصبر
    Şu an için en iyi şey Sabırlı olmak. Open Subtitles أفضلُ شيءٍ هو أن نكون صبورين.
    - Bütün ihtiyacımız zekî ve Sabırlı olmak. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه هو الذكاء والصبر
    Sabırlı olmak istemiyorum. Open Subtitles لكنّي لا أريد ان أكون صبوره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more