"sabah beni" - Translation from Turkish to Arabic

    • بي في الصباح
        
    • فى الصباح
        
    • بي هذا الصباح
        
    Pekala, iki kez Hail Mary ilahisi söyle tatlım, Sabah beni ara. Open Subtitles حسناً، قولي فلتحيا مريم العذراء مرَتين يا عزيزتي، وإتَصلي بي في الصباح
    - Sadece düşünmek için vakte ihtiyacı var. Sabah beni arayacak. Open Subtitles إنها تحتاج فقط لوقت كي تفكر وسوف تتصل بي في الصباح
    Fırlatmayı ben programlayacağım. Kaynaklar ve mürettebat için yarın Sabah beni arayın. Open Subtitles أنا أعد لآئحة،الإنطلاق إتصل بي في الصباح
    Güneşte fazla kalmışsın. İki mango ye, Sabah beni ara. Open Subtitles لقد وقفت تحت الشمس كثيرا, كل قطعتين من المانجا, واتصل بى فى الصباح
    Ve sekretere Sabah beni görmesini söyleyin. Open Subtitles واجعلى السكرتيرة تقابلنى فى الصباح
    Bu Sabah beni sen aradın, değil mi? Open Subtitles أسمع لقد اتصلت بي هذا الصباح ,صحيح ؟ أحتاج مساعدتك
    Bu Sabah beni aradı. Bir cinayeti soruşturduğunu söyledi. Open Subtitles اتصل بي في الصباح وقال لي انه يتحقق في جريمة قتل
    Kevin, Sabah beni ara. Open Subtitles يا كيفين, أتصل بي في الصباح
    - Sabah beni ara. Tamam mı? Open Subtitles -إتصلي بي في الصباح ، إتفقنا؟
    - Sabah beni ararsın. Open Subtitles -اتصل بي في الصباح
    - Sabah beni ararsın. Open Subtitles -اتصل بي في الصباح
    Daisy Sabah beni arayacak. Open Subtitles ) دايزي) ستتصل بي في الصباح)
    Ben de uyumak üzereydim, Sabah beni ararsın. Open Subtitles أنا سأنام الأن .. أتصلى بى فى الصباح
    Durant, bundan iki tane al, sonra Sabah beni ara. Open Subtitles خذ حبتان من هذا واتصل بى فى الصباح
    İki tane tüttür, Sabah beni ara. Eyvallah. Open Subtitles عندما تأتى تعال فى الصباح ..
    Servis bu Sabah beni aradı. Travis'in sızıp kaldığını sanmışlar. Open Subtitles اتصلت الخدمة بي هذا الصباح يعتقدون انه ترك العمل
    Sabah beni arayıp bütün amaçladığımız şeyleri değiştirdi ve çok gerçek dışı bir zaman düzeniyle. Open Subtitles لقد اتصل بي هذا الصباح واخبرني بتغيير شامل في الاهداف وجدول اعمال غير واقعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more