"sabret" - Translation from Turkish to Arabic

    • الصبر
        
    • صبوراً
        
    • بالصبر
        
    • تحمليني
        
    • صبراً
        
    • صبورا
        
    • فقط يَحْملُه
        
    • صبورة
        
    • اصبر
        
    • كن صبورًا
        
    O da öyle. Sadece sabırlı ol. Sabret. Open Subtitles و هو أيضاً لا يستطيع فقط الصبر يا رجل ، الصبر
    Biraz daha Sabret. Open Subtitles المعاناة التي مر بها آبائهم؟ حاولي أن تظهري قليل من الصبر معنا
    Veda etmek için aramadım, sadece lütfen Sabret demek için aradım. Open Subtitles هذه ليست مكالمة وداعية بل مكالمة للحث على الصبر فحسب --افتقد
    Sabret yoksa düğün takısını tek elle takmak zorunda kalırsın. Anladın mı? Open Subtitles فلتبقى صبوراً ، وإلا فإنك ستزينها بيد واحدة هل فهمت ما أقوله
    Yetiştik sayılır, birazcık daha Sabret. Open Subtitles أوشكنا على الوصول، تحليّ بالصبر
    Sabret, Al. Sabretmelisin. Open Subtitles الصبر يا آل يجب أن تكون صبوراً
    Sabret. Gücü arttırmaya çalışıyoruz. Bekle. Open Subtitles الصبر, نحن نحاول رفع الطاقة تماسكوا
    Sabret Cathie. Open Subtitles الصبر ,اوتى, سيحين الدور على كل واحد
    Sabret dostum biraz Sabret Üç gün sonra basın toplantısı var. Open Subtitles الصبر يا رجل المئتمر خلال أيام
    Sabret, Golubushka. Görev çağırıyor. Open Subtitles الصبر يا عزيزتي ، إنها مكالمة عمل
    Sabret, aslanım. Sabret. Open Subtitles الصبر أيها المتحمّس الصبر
    Sabret, aşkım, Sabret. Open Subtitles الصبر , يا حبي الصبر
    Sabret, aslan. Open Subtitles الصبر يا ولدي العزيز
    - Çöz beni. Çöz! - Sabret. Open Subtitles ـ دعينى اذهب ـ الصبر
    Lafımı dinle, Sabret. Kestirmesi yok bu yolun. Open Subtitles انا دائما اخبرك، كن صبوراً لا يوجد طرق مختصرة
    Sabret tatlım, Sabret. Open Subtitles تحلِ بالصبر ، عزيزتي تحلِ بالصبر
    Sana yalnızca birkaç soru sormak istiyorum, ...biraz tuhaf gelebileceğini biliyorum, ama lütfen Sabret. Open Subtitles أريد أن أسألكِ بضعة أسئلة وأعرف أنها قد تبدو غريبة ولكن أرجوكِ تحمليني.
    Sabret evlat. Sabret. Open Subtitles صبراً بنى, صبراً
    - Yakında şapkamı asacak yer kalmayacak! - Sabret. Open Subtitles قريبا جدا لن يكون لى مكان فى بروكلين - كن صبورا -
    Sabret. Open Subtitles فقط يَحْملُه.
    Sabret! Bir saniyede temizlenir. Open Subtitles فقط كوني صبورة ستتضح الرؤية بعد قليل
    Sabret, genç. Aziz Patrick'in İrlanda'yı yılanlardan temizlemesi bir günü aşmıştı. Open Subtitles اصبر.القديس باتريك اخذت منه اكثر من يوم لينظف الجزيره الخضراء من الثعابين
    Rafe şimdi öyle söyleyebilir. Ama Sabret. Open Subtitles ربما قال "ريف" هذا الآن لكن كن صبورًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more