Merhaba, ben Kopenhag Emniyeti'nden Henrik Sabroe. | Open Subtitles | مرحبا أدعى (هنريك سيبرو) من شرطة كوبنهاغن |
Rikard, benim adım Henrik Sabroe. Kopenhag Emniyeti'ndenim. | Open Subtitles | (ريكارد)، أنا أدعى (هنريك سيبرو) من شركة كوبنهاغن |
Soyadı Sabroe olan bir kadın ve iki çocukla ilgili. Aileden mi? | Open Subtitles | إنهم عن إمرأة وطفلين يدعون (سيبرو)، هل هي عائلة؟ |
Malmö Emniyeti'nden Saga Noren. Bu da Kopenhag Emniyeti'nden ortağım Henrik Sabroe. | Open Subtitles | ساغا يورغن) شرطة مالمو) (هذا زميلي من كوبنهاغن (هنريك سيبرو |
Henrik Sabroe. Yaralı bir polis memuru var. Dyrehavsbakken'e hemen bir ambulans gönderin. | Open Subtitles | (هنريك سيبو) لدينا زميل مصاب نحن بحاجة إلى سيارة إسعاف في مدينة الملاهي |
Asalla Holst. - Kopenhag Emniyeti'nden Henrik Sabroe. | Open Subtitles | (أوسا هولست) - (هنريك سيبرو) من شرطة كوبنهاغن - |
- Evet? Malmö Emniyeti'nden Saga Noren. Bu da Kopenhag Emniyeti'nden ortağım Henrik Sabroe. | Open Subtitles | أنا (ساغا يورغن) شرطة مالمو) (وهذا زميلي (هنريك سيبرو |
- Malmö Emniyeti'nden Saga Noren. Bu da Kopenhag Emniyeti'nden ortağım Henrik Sabroe. | Open Subtitles | ساغا يورغن) شرطة مالمو) (هذا زميلي (هنريك سيبرو |
Henrik Sabroe. Şu anda telefona cevap veremiyorum. Lütfen isminizi ve telefon numaranızı bırakın. | Open Subtitles | هنريك سيبرو) لا أستطيع الرد على مكالمتك الآن) أترك أسمك ورقم هاتفك |
Ben Kopenhag Emniyeti'nden Henrik Sabroe. | Open Subtitles | (معك (هنريك سيبرو من شرطة كوبنهاغن |
Rasmus, bu Kopenhag Emniyeti'nden Henrik Sabroe. | Open Subtitles | (راسموس) هنريك سيبرو) شرطة كوبنهاغن) |
- Kopenhag Emniyeti'nden Henrik Sabroe. | Open Subtitles | -هنريك سيبرو) شرطة كوبنهاغن ) |
- Kopenhag Emniyeti'nden Henrik Sabroe. | Open Subtitles | -هنريك سيبرو) ) |
- Evet? Henrik Sabroe. | Open Subtitles | (هنريك سيبرو). |
Henrik Sabroe. | Open Subtitles | (هنريك سيبرو) |
Bu da Danimarka Emniyeti'nden ortağım Henrik Sabroe. Sizinle Morten Anker hakkında konuşmak istiyorduk. | Open Subtitles | هذا شريكي، (هنريك سيبو) نريد التحدث معك بشأن (مورتن أنكار) |