"sadık kaldım" - Translation from Turkish to Arabic

    • مخلصاً
        
    Bununla birlikte, hiç görmediğim nişanlı gerçeğine sadık kaldım. Open Subtitles و مع ذلك بقيت مخلصاً لخطيبة لم أرها أبداً
    Ciddileştiğimizde, tamamen sadık kaldım. Open Subtitles عندما كنّا في خصوصيّة كنتُ مخلصاً كليّاً
    40 yıl, her gün babaannene sadık kaldım hatta menopoza girdiğinde, hatta kanser olduğunda bile. Open Subtitles لقد كنت مخلصاً لجدتك كل يوم لـ 40 عاماً، حتى خلال سن اليأس، وحتى خلال مرضها السرطان.
    Her zaman sana sadık kaldım. Sorun ne? Open Subtitles لقد كنت دوماً مخلصاً لك, لم هذا ؟
    Her zaman sana sadık kaldım. Sorun ne? Open Subtitles لقد كنت دوماً مخلصاً لك, لم هذا ؟
    Her zaman sana sadık kaldım. Sorun ne? Open Subtitles لقد كنت دوماً مخلصاً لك, لم هذا ؟
    - Digicore'a hep sadık kaldım. Open Subtitles "لقد كنت مخلصاً لشركة "ديجيكورب طول الوقت
    Kollarımda öldüler. Ama ben hep sadık kaldım. Open Subtitles ماتوا بين ذراعيّ، لكنّني بقيتُ مخلصاً.
    Ama senin aksine ben yeminime sadık kaldım. Open Subtitles لكنني بقيت مخلصاً لقسمي، على عكسك.
    Sana sadık kaldım. Open Subtitles لطالما كنتُ مخلصاً.
    Seninle evlendim ve sana sadık kaldım. Open Subtitles تزوجت بك وبقيت مخلصاً لك
    Her zaman ona sadık kaldım. Open Subtitles . و لقد كنت دائماً مخلصاً لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more