"sadık kalmalıyız" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن نلتزم
        
    • نلتزم به
        
    • علينا أن نتمسك
        
    • علينا الإلتزام
        
    • أن نبقى على
        
    • أن نتبع
        
    • ان نلتزم
        
    • سنلتزم
        
    Bence göreve sadık kalmalıyız. Open Subtitles ربما يجدر بنا أن نلتزم بالمهمة فقط
    Plana sadık kalmalıyız. Sheema, Dylan. Open Subtitles علينا أن نلتزم بالخطة شيما و دايلان
    Planımıza sadık kalmalıyız. Open Subtitles عِنْدَنا جدول ويجب ان نلتزم به
    Toplantının kurallarına sadık kalmalıyız Open Subtitles علينا أن نتمسك قواعد الاجتماع.
    Plana sadık kalmalıyız. Open Subtitles -ماذا بشأن ذلك ؟ - حسناً, علينا الإلتزام بالخطة ,
    Her şeyi görmek istiyorsak programa sadık kalmalıyız. Open Subtitles لو أردت رؤية كل شيء يجب أن نبقى على الجدول
    Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, Michelle. Plana sadık kalmalıyız, tamam mı? Open Subtitles (لا، لا، لا، (ميشيل يجب أن نتبع الخطة حسنا؟
    Ve bence bu güç bela görüşmelerle günümüzü mahvetmektense bu plana sadık kalmalıyız, tamam mı? Open Subtitles واعتقد انه علينا ان نلتزم بة بدل من ان نصطدم بكل هذة الاحتمالات ، مُوافق؟
    Ama rutine sadık kalmalıyız, birkaç sonra da görüşürüz. Open Subtitles ولكننا سنلتزم بالروتين وسنرى بعضنا بعد عدة أيام
    Göreve sadık kalmalıyız. Open Subtitles لهذا السبب يجب أن نلتزم بالمهمة.
    Planımıza sadık kalmalıyız. Open Subtitles علينا أن نلتزم بالخطّة.
    Plana sadık kalmalıyız. Open Subtitles وعلينا أن نلتزم بالخطة فحسب
    Noah'a katılıyorum, işleyen plânımıza.. ...sadık kalmalıyız, Zach. Open Subtitles أنا أُتفق مع (نوح)، يجب أن نلتزم بالخطة الأصلية.
    Programa sadık kalmalıyız. Open Subtitles لدينا جدول نلتزم به.
    Plana sadık kalmalıyız. Open Subtitles علينا أن نتمسك بالخطة
    Plana sadık kalmalıyız. Open Subtitles علينا الإلتزام بخطة
    - Plana sadık kalmalıyız. Open Subtitles -يجب أن نبقى على الموعد المحدد
    Hayır, hayır, Michelle. Plana sadık kalmalıyız, tamam mı? Open Subtitles (لا، لا، لا، (ميشيل يجب أن نتبع الخطة حسنا؟
    Ondan sonsuza dek kurtulman için bir plana sadık kalmalıyız. Open Subtitles سنلتزم بالخطة ، و ستتحررين منها للأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more