"sadıksın" - Translation from Turkish to Arabic

    • مخلص
        
    • مخلصة
        
    • ولائك
        
    • وفية
        
    • ولاء
        
    • ومخلص
        
    • موالية
        
    Sabırsız olmana rağmen, hırslı ve sadıksın. Open Subtitles و كنت قريب من الموت و رغم انك غير صبور انت ايضا عاطفى و مخلص
    Çok iyi bir çalışansın, hocana çok sadıksın. Open Subtitles أنتَ موظف جيّد، أنتَ مخلص جدّاً للمدرّبك.
    Çalıştığın adama sadıksın. Open Subtitles حسنٌ، أنت مخلص للشخص الذي تعمل تحت إمرته ..
    Ama sen buradakilere sadıksın ve onları bırakmak istemiyorsun. Open Subtitles لكنك مخلصة لأصحاب هذه الشركة ولا تريدين تركهم
    Çalışkansın, ama yanlış kişilere sadıksın. Open Subtitles إنك شخصاً مجتهداً، ولكن ولائك لشخص الخطأ
    sadıksın, komiksin. Open Subtitles من ثلاثتنا , أنتِ وفية مضحكة.
    Sadakat konseptini anlayamayan bir adama sadıksın. Open Subtitles لديك ولاء لرجل الذي.. ثق بي لا يفهم هذا المفهوم.
    Cesursun, sadıksın ama kalbine güvenmiyorsun. Open Subtitles أنت شجاع ومخلص ولكنك . لا تثق فى قلبك
    Dostlarına sadıksın, iyi. Open Subtitles معكِ حق فى أن تكونى موالية لأصدقائك
    Halkına gerçekten çok sadıksın. Beni sevdiğini söyle. Open Subtitles كنت مخلص جدا لشعبكم. قولي لي أنك تحبيني
    sadıksın. Open Subtitles أنت مخلص , شجاع
    sadıksın. Open Subtitles أنت مخلص , شجاع
    Çok sadıksın. Open Subtitles أنت مخلص للغاية
    Sen yeterince sadıksın. Open Subtitles أنت مخلص بما يكفي.
    Yani, o kadar sadıksın ki dostum. Open Subtitles أعني، أنت مخلص جداً يا رجل.
    O yüzden seviliyorsun, hayranlarına sadıksın. Open Subtitles حسناً , لأجل ذلك انت محبوبه . انت مخلصة لمعجبيك .
    Ama sadıksın ve bunu her gün, diğer birçok şeye tercih ederim. Open Subtitles لكنك مخلصة وسأقبل بهذا رغم كل ما سبق
    Demek 27 yıl sonra bile Tobinler'e tamamen sadıksın. Open Subtitles إذاً، بعد 27 عاماً، ولائك الكامل (لعائلة (توبن
    Söylesene Ajan May Coulson'a mı sadıksın, S.H.I.E.L.D.'a mı? Open Subtitles (أخبريني أيتها العميلة (ماي (هل ولائك لـ (كولسون أم لمنظمة (شيلد) ؟
    Tanrım. Hâlâ Grimm'e sadıksın. Open Subtitles يا إلهي، لا زلت وفية للغريم
    Hem de malına şiddetle sadıksın, ve bu da seni siyah bir Sibirya kurdu* yapıyor. Open Subtitles وانتي لديكي ولاء شديد لقطيعك وهذا مايجعلكي نوع نادر من الهاسكي السايبيري الاسود
    Sen güçlüsün, inatçısın ve çok sadıksın. Open Subtitles أنت قويّ ومتحمّس ومخلص جدّاً.
    Neden Pasiphae'a sadıksın? Open Subtitles لماذا أنتِ موالية لـ(باسيفاي) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more