"sadıktır" - Translation from Turkish to Arabic

    • مخلص
        
    • مخلصة
        
    • مخلصين
        
    • مخلصون
        
    • موالي
        
    • أوفياء
        
    • وفية
        
    • ولاء
        
    • مُخلصين
        
    • ومخلص
        
    • وفيون
        
    • ولائهم
        
    Başkanım, ...Sato Hiroshi İmparatorluğa herkesten daha çok sadıktır. Open Subtitles الرئيس ساتو هيروشي مخلص للأمبراطور أكثر من أي شخص آخر
    Nick sadıktır ve uzun yıllardır bizimle. Open Subtitles نيك مخلص ،وقد كان معنا منذ وقت طويل جداً
    Patane çok utangaç bir adam, ve Rosalia'da usandırıcı derecede sadıktır. Open Subtitles باتاني كان رجل خجول جداً وكانت روزاليا مخلصة لي بشكل مثير للإشمئزاز
    Oradaki güçlerin komutanını ben seçmiştim. Bana sadıktır. Open Subtitles لقد اخترت قادة هذه المركبات بنفسي ويجب أن يكونوا مخلصين لي
    Çalıştığım insanlar sonuna dek sadıktır. Open Subtitles الناس الذين أشتغل معهم مخلصون إلى النهاية.
    Sınıra varmadan önce dağıtacaktır. O, Roma'ya sadıktır Open Subtitles سيحلّ الجيش قبل أن يصل الحدود، إنه موالي لـ(روما).
    Bir erkek olanakları ölçüsünde sadıktır. Open Subtitles الرجل عادةً مخلص بحسب عدد خياراته
    Girdi tabii. O adam bir Saint Bernard kadar sadıktır. Open Subtitles بالتأكيد إنه مخلص مثل كلب "ساينت برنارد"
    Elbette, ordu daima sadıktır. Open Subtitles بالطبع. الجيش سيظل مخلص دائما
    Kardeşimi tanırım. Hermés'e sadıktır. Open Subtitles اعرف أخي مخلص لهيرمس
    Ya vermezse? Muhtemelen o adama sadıktır. Open Subtitles وماذا إذا لم تفعل ، ربما تكون مخلصة لهذا الشخص
    Ya vermezse? Muhtemelen o adama sadıktır. Open Subtitles وماذا إذا لم تفعل ، ربما تكون مخلصة لهذا الشخص
    Ona tamamen sadıktır. Sadece ona. Open Subtitles إنها مخلصة له كلياً و لا أحد آخر
    İnsanlar, imkânsızlık mümkün olana kadar sadıktır. Open Subtitles الناس الناس مخلصين حتى يعثروا على فرصة أن كي لا يكونوا كذلك
    Bu adamlar yöneticilerine karşı çok sadıktır. Open Subtitles أنتِ تعلمين أنهم مخلصين لإدارتهم العليا
    Çalıştığım insanlar sonuna dek sadıktır. Siz de aynı şeyi söyleyebilir misiniz? Open Subtitles الناس الذين أشتغل معهم مخلصون إلى النهاية.
    Bir insan ya sadıktır, ya da değildir. Open Subtitles الرجل أنا يكون موالي أو خائن.
    Sen benim adamlarım hakkında endişelenme. - Onlar bana sadıktır. Open Subtitles لا تقلق بشأن رجالي، إنهم أوفياء لي.
    Merhaba Bak Lynette belki kuaförüne sadıktır Open Subtitles اسمع قد تكن لينيت وفية لمصفف شعرها
    Adalet Bakanlığı öncelikle Birleşik Devletlere sadıktır. Open Subtitles ولاء وزارة العدل الأوّل يخدم مصالح الولايات المتّحدة
    Dai Li size sadıktır Long Feng, efendim. Open Subtitles لكن الـ( داي لي ) مُخلصين لك ( يا سيدي ( لونج فانج
    Çok iyi bir temsilci olmayabilir ama çok zeki ve sadıktır ve insanları benim asla tanıyamayacağım kadar iyi tanır. Open Subtitles ربّما لن يمثّلك جيدًا لكنّه ذكي ومخلص وهو أفضل منّي في معرفة الناس
    Arkadaşlarım çok sadıktır. Open Subtitles أصدقائي وفيون جداً
    Roman'ın kurtları Roman'a sadıktır. Open Subtitles الذئاب الرومانيه ولائهم فقط إلى الروماني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more