"sadakatimi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ولائي
        
    • إخلاصي
        
    • ولائى
        
    • بولائي
        
    • اخلاصي
        
    Ailene olan sadakatimi bilirsin ama baban akıl almaz ithamlarda bulundu. Open Subtitles تدرين مدى ولائي لعائلتك ولكن كان والدك يصدر ادّعاءات لا تصدق
    O dönemde hiç onaylamasam bile, benim sadakatimi garantilemek için Sydney'i aldığını kabul ediyorum. Open Subtitles لذا بينما أنا لا يحتمل أن يكون عندي مصدّق، أنا الآن أقبل ذلك جنّد سدني لضمان هو سوف لن خذ ولائي دون طلب إثبات.
    sadakatimi ispatlayacak birşeyler yapmalıyım. Open Subtitles أنا في طريقي أن أفعل شيئاً .. شيئاً يثبت ولائي
    Öldürülmeler başladığında sadakatimi görmek istediler. Open Subtitles لقد شكوا في ولائي عندما بدأت حالات القتل
    Önemli bir şey olsa iyi olur, sana olan sadakatimi bölüyorsun... Open Subtitles يحسن بأن يكون أمراً جيداً لأنكِ تقاطعين إخلاصي
    Heykeliniz bile size bin yıl sadakatimi göstersin. Open Subtitles ولائى لك هو الذى يجعلنى أضع الدليل على شخصيتك التى ستخلد لآلاف السنين
    Öldürülmeler başladığında sadakatimi görmek istediler. Open Subtitles مما شَكَّك في ولائي عندما بَدأتْ حالاتُ القتل
    Ben kendi rızam ile ona sadakatimi sunuyorum, ve sizlerinde aynısını yapmanızı istiyorum. Open Subtitles أنا بإرادتي أقدم له ولائي و أطلب منه أن يفعل المثل
    Bu dünya sana sadakatimi ispatlayacak işler yapmam için yaratıldı! Open Subtitles العالم صنع من أجل هذا وأنا أحاول البرهنة على ذلك عل ولائي إليك يزكيني لديك
    Ta ki Franie Omega Chi'ye olan sadakatimi sorgulayıp, beni spor destekçiliğinden çıkartıp bütün bunları tekrar gündeme getirene kadar. Open Subtitles حتى بدأت فراني بالشكّ في ولائي إلى الأوميغا كـاي أزالتني من الدعم الرياضي، و... جلبت هذا الشيء الكامل للفوق ثانيةً.
    Eğer söylersem, sadakatimi kanıtlarım, güvenini pekiştirmeye yardımı olur. Open Subtitles إذا أخبرتها، يمكن أن أُثبت ولائي لها، أضمن ثقتها
    sadakatimi ispatlamamın başka bir yolu olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شيء آخر يمكنني فعله لإثبات ولائي
    Sonuç olarak burada, bu bölgede bizzat Tanrıların huzurunda size sadakatimi ve hizmetimi sunuyorum. Open Subtitles ونتيجة لهذا، هنا، في هذا المكان ،وبحضور الآلهة بشكل مباشر ،أقدم لكَ ولائي .وخدماتي
    Sonuç olarak burada, bu bölgede bizzat Tanrıların huzurunda size sadakatimi ve hizmetimi sunuyorum. Open Subtitles ونتيجة لهذا، هنا، في هذا المكان ،وبحضور الآلهة بشكل مباشر ،أقدم لكَ ولائي .وخدماتي
    Dük için her şeyi yaparım, özellikle sadakatimi kanıtlamak için. Open Subtitles سأفعل أي شيء لمساعدة الدوق، على الأخص لإثبات ولائي.
    Reddetsem, sadakatimi sorgulayıp, beni öldürürdü. Open Subtitles اذا قمت بالرفض , ستشكُ في ولائي وتقوم بقتلي
    Gönderilen gizli bir emirle bir asker olarak sadakatimi kanıtlamak için öz babamı öldürmek zorunda kaldım. Open Subtitles حصل الجيش على رسالة سريّة، بعدها أرسلوني لقتل والدي لأجل اُثبت ولائي كجندي
    Bu günlerde sadakatimi dolar yığını belirliyor. Open Subtitles ولائي سيستمرطالما أننّي أسدد فاتورة القانون حالياً
    Çarmıhın üzerindeki Efendim İsa'ya ve tuttuğum kutsal demire yemin ederim ki sana sadakatimi verip bağlı kalacağım. Open Subtitles أقسم بصليب نبيي المسيح وبالحديد المقدس الذي أحمله بأني أتعهد لك وأقدم لكِ ولائي
    Çekin yaptıkların için en derin sadakatimi ve takdirimi yansıttığını göreceksin. Open Subtitles أعتقد أن هذا يعكس مدي إخلاصي وعرفاني لما فعلته لي
    Heykeliniz bile size bin yıl sadakatimi göstersin. Open Subtitles ولائى لك هو الذى يجعلنى أضع الدليل على شخصيتك التى ستخلد لآلاف السنين
    Tüm Fransanın önünde, saf kanlı çoçuğa, sadakatimi taahhüt ediyorum. Open Subtitles أتعهد بولائي إلى الصبي ذو الدم النقي إلى فرنسا كلها
    Size sadakatimi ispatladım. Open Subtitles انا اثبت اخلاصي لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more