"sadece şans" - Translation from Turkish to Arabic

    • مجرد حظ
        
    • مجرد صدفة
        
    • الحظ فقط
        
    • أن الحظ
        
    İkinci grup bunu Sadece şans olarak yorumlar olayların olumlu yönde değişimidir. Open Subtitles المجموعة رقم اثنان ترى انه فقط مجرّد حظّ مجرد حظ سعيد
    Övgüyü hakediyorum, ama Sadece şans, aslında, neyse... Open Subtitles أود أن أتقبل الثناء , ولكن الأمر فقط مجرد حظ أعمى , حقاً , إذا
    Bunun Sadece şans ve el sıkışmadan doğduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles هل تظن أن ذلك مجرد حظ ومصافحة ناعمة؟
    Demek istediğim, bilim adamları giderek var oluşun Sadece şans eseri olduğunu teyit etmekteler. Open Subtitles أعني، يبدو أن العلماء... يؤكدون أكثر و أكثر أن الوجود هنا مجرد صدفة
    Yıllarca şanslı olduğumu söyledim, ama Sadece şans değil. TED رددّت لعدة سنوات أني كنت محظوظًا، لكن ليس الحظ فقط.
    Açıkçası Sadece şans değilmiş. Bu ülke gelişiyor. Open Subtitles من الواضح أن الحظ ليس السبب ، هذا البلد يتطور
    Sadece şans. Open Subtitles مجرد حظ.. و حسب
    Bu Sadece şans ve haksız galibiyet! Open Subtitles هذا كله مجرد حظ ولقطات رديئة
    Bu Sadece şans. Open Subtitles الأمر كله مجرد حظ.
    Sadece şans. Open Subtitles أجل ، مجرد حظ
    - Sadece şans. Open Subtitles - مجرد حظ.
    - Sadece şans. Open Subtitles -أنه مجرد حظ
    Eşzamanlılık, çekim yasası, ...ya da Sadece şans! Open Subtitles تزامن جماعي قوة الجاذبية أو مجرد صدفة بحتة!
    Bu Sadece şans eseri olamaz. Open Subtitles ليس الامر مجرد صدفة
    Evet, bulabilirdin. Yani bu Sadece şans... Open Subtitles أجل\,كنت لتفعل أنا,أعنى لقد حالفنى الحظ فقط
    Sadece şans faktörüne güvenemeyiz. Open Subtitles لايمكننا الإعتماد على الحظ فقط
    Sence kimin yaşayıp kimin öleceği Sadece şans mı? Open Subtitles أتعتقد أن الحظ يحدد مصير من يموت ومن يحيا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more