"sadece ben ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • فقط أنا و
        
    • فقط انا و
        
    • إلّا أنا و
        
    • إنه أنا و
        
    • لم يكن هناك سواى انا
        
    - Evet. Sadece ben ve beş bin yakın arkadaşım. Open Subtitles فقط أنا و خمسة ألاف شخص من أقرب اصدقاء لي
    Genelde noelde Sadece ben ve Mel oluruz, biraz süs ve yapay ağaç ile birlikte. Open Subtitles عادة فقط أنا و ميل في عيد الميلاد .الكثير من الأشرطة الملونة، وشجرة إصطناعية
    Sadece ben ve ikiz kardeşim için bir dil icat etmiştim. Open Subtitles لقد اخترعت لغة فقط أنا و توأمى المطابق نعلمها.
    Artık öldürmek zorunda kalmayacağım. Sadece ben ve çiftliğim olacak. Open Subtitles لن يكون هناك حروب جديده بالنسبه لي فقط انا و مزرعتي
    - Sadece ben ve... Open Subtitles حسنٌ، لم يعلم إلّا أنا و...
    Kimse için çalışmıyorum. Sadece ben ve Zander varız. Open Subtitles (سارة)، لا أعمل لحساب أحد، إنه أنا و (زاندر) فحسب
    Hayır , Sadece ben ve benim çakra bulunuyor ve görünüşe göre artık benim baskın panç . Open Subtitles كلّا, إنه فقط أنا و طاقتي و يبدو أيضاً معي البنكرياس المريض خاصتي
    Yep. Sadece ben ve Abu. gel ve git bizim gibi lütfen. Open Subtitles ."نعم. فقط أنا و "أبو نأتي ونذهب كما نشاء
    Bu gece, yemeği ben ve Zoe yapacağız. Sadece ben ve Zoe. Open Subtitles الليلة, أنا و "زوي" سنحضّر العشاء فقط أنا و "زوي". "زوي"
    Sadece ben ve Seek. Bize layık birini bulmak çok zor. Open Subtitles فقط أنا و " زيك " فقط من الصعب أن نجد أحد يناسبنا
    Sadece ben ve Seek. Bize layık birini bulmak çok zor. Open Subtitles فقط أنا و " زيك " فقط من الصعب أن نجد أحد يناسبنا
    Sadece ben ve bunu yapabilecek adam. Open Subtitles فقط أنا و الرجل الذي سيقوم بالمهمة.
    - Bu ninniyi Sadece ben ve Josefine biliyoruz! Open Subtitles فقط أنا و يوسيفين نعرف هذه الأغنية
    Burası sessiz. Sadece ben ve düşüncelerim. Open Subtitles إنها هادئة هنا فقط أنا و أفكاري
    Sadece ben ve gece varız. Open Subtitles فقط أنا و الليل
    Hayır Sadece ben ve 8 yaşında bir kızım var. Open Subtitles لا ، فقط أنا و إبنتي
    Sadece ben ve ve ben. Open Subtitles إنه عائد لنا الأن, ريكو فقط أنا و...
    - Sadece ben ve baskın ekibi. Open Subtitles فقط أنا, و فريق تغطية
    Hayır. Sadece ben ve bu moron ikizler. Open Subtitles لا، فقط انا و التوائمَ البليد.
    Hank'den önce Sadece ben ve o küçük pembe tavşancıktı. Open Subtitles قبل (هانك), كان الامر يتعلق بي فقط انا و الارنب الوردي
    - Hiç kimse. Sadece ben ve... Open Subtitles -لا أحد عرفَ إلّا أنا و ...
    Sadece ben ve büyükannem kaldık. Open Subtitles إنه أنا و جدتي فقط
    Sadece ben ve erkek kardeşim, ve o, çocuk büyütme konusunda hiçbir şey bilmiyordu. Open Subtitles لم يكن هناك سواى انا واخى ، الذى لم يكن بعرف أى شئ عن تنشئة طفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more