"sadece bilmek" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعرف فحسب
        
    • أعرف فقط
        
    • أعرف وحسب
        
    Sadece bilmek istiyorum, babana dokunmamı istemiyor musun yani? Open Subtitles أريد أن أعرف فحسب بإنني لا ألمس والدك؟
    Umurumda değil, Sadece bilmek istedim. Open Subtitles لا أكترث, أحتاج إلى أن أعرف فحسب
    Sadece bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف فحسب
    Sadece bilmek istiyorum, yani bir süreliğine yoktum, ...iki ay kadar ve bir anda sen annemin gözdesi oldun. Open Subtitles و أريد ان أعرف فقط , أنا رحلت لمدة شهرين و أنتِ فجأة المفضلة لدى أمي
    Kıskançlık yapmıyorum, çünkü ben öyle bir tip değilim Sadece bilmek istiyorum. Open Subtitles ولا أشعر بالغيرة لأنني لست من هذا النوع ولكني أريد أن أعرف فقط, حسنا ؟
    Sadece bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف وحسب.
    Sadece bilmek istedim. Open Subtitles أردت أن أعرف فحسب
    Bob, sorun yok, çılgınca bir şey yapmayacağıma söz veriyorum. Sadece bilmek istiyorum. Open Subtitles (بوب) ، لا بأس، أعدكَ ألاّ أفعل أيّ شيء مجنون أريد أن أعرف فحسب
    Sadece bilmek istediğimi söyle. Open Subtitles قل لي ما أريد أن أعرف فحسب.
    Sadece bilmek istiyorum Open Subtitles أريد أن أعرف فحسب
    Sadece bilmek istiyorum... Cassandra nerede? Open Subtitles .. أريد أن أعرف فحسب أين (كاسندرا) ؟
    Anne, sadece soruyorum. Sadece bilmek istiyorum. Open Subtitles أنا أسأل فحسب يا أمي أريد أن أعرف فقط
    Sadece bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف فقط
    Sadece bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف فقط
    Sadece bilmek istemiştim... Open Subtitles -لا، جين. أردت أن أعرف فقط
    Sadece bilmek istiyorum. Open Subtitles أردت أن أعرف فقط !
    Sadece bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف وحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more