"sadece bir ay" - Translation from Turkish to Arabic

    • شهر واحد فقط
        
    • فقط شهر واحد
        
    • شهر فقط
        
    • هذا فى شهر
        
    Alman kayıpları içinde en bilineni Baron'un ölümüydü ama sadece bir ay içinde verilen 230,000 kayıptan biriydi. Open Subtitles البارون كان أشهر موتى الألمان لكنّه كان واحد من أكثر من 230 ألف من الخسائر في شهر واحد فقط
    Okuldan bizi, gelmemiz için aramaları sadece bir ay sürdü Open Subtitles لقد أخذ من المدرسة شهر واحد فقط لتتصل علينا
    Balıklardan, köpek balıklarına ve sürüngenlere doğru gidiyoruz, ki bu anlattığım sadece bir ay önceydi, ama anladık ki, bu şahin gagalı kaplumbağanın görüşü hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. TED والآن إنها تنتقل من الأسماك وأسماك القرش إلى الزواحف، والتي، مره أخرى، هذه عمرها شهر واحد فقط. لكنها تظهر لنا، أننا لا نعلم شيئاً حول رؤية "سلحفاة منقار الصقر" هذه.
    Kanıtlamam için sadece bir ay verdi. Open Subtitles هو أعطاني فقط شهر واحد لأثبات ذلك
    Bir ay.üzülme sadece bir ay. Open Subtitles شهر واحد لاتقلقى فقط شهر واحد
    - Baron Danglars,Paris'e sadece bir ay kalmak için geldim Open Subtitles بارون دانجلر ,لقد اتيت الى باريس وفى نيتى البقاء لمده شهر فقط
    sadece bir ay önce tanıştık. Zaten çoğu zaman peynir gibi kokuyor. Open Subtitles ,لقد قابلتها منذ شهر فقط رائحتها كالجبن طوال الوقت
    sadece bir ay var. Open Subtitles هذا فى شهر.
    sadece bir ay var. Open Subtitles هذا فى شهر.
    Partisyonu alayım. Wilf, galaya sadece bir ay kaldı. Open Subtitles (ويلف)، لا يفصلنا عن المهرجان سوى شهر واحد فقط
    Onca emeğimi kurtarabilmek için önümde sadece bir ay var. Open Subtitles لدي شهر واحد فقط لإنقاذ عملي
    sadece bir ay yetecek kadar yemek ve ale de veririm yoksa Doğu Anglia'ya geri gidersiniz. Open Subtitles ستُمد بالطعام والجعة لمدة شهر واحد فقط وإلا ستعود سيرًا إلى (إيست أنجليا)
    - sadece bir ay. Open Subtitles -إنتظر شهر واحد فقط
    Kayıtlarımız, sizin Birleşik Devletler'e sadece bir ay önce geldiğinizi gösteriyor. Open Subtitles سجلاتنا تظهر أنها جائت للولايات المتحدة قبل شهر فقط
    İyi tarafından bak. sadece bir ay birlikteydiniz. Open Subtitles انظر للأمر من هذا الزاوية أنتم معا منذ شهر فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more