"sadece bir günümüz" - Translation from Turkish to Arabic

    • يوم واحد فقط
        
    • لنا فقط يومٌ واحد
        
    Dedeme söz verdim.Hiçbirini kaçırmam dedim.sadece bir günümüz var. Open Subtitles قلت لجدي لن أترك أياً منها ولدينا يوم واحد فقط
    Çünkü senin tahminine bakarsak sadece bir günümüz var. Open Subtitles لأنه من خلال الحساب الخاص بك ، لدينا يوم واحد فقط للعثور عليها.
    O halde, çok iyi korunan bir kaledeki kilitli bir odaya fark edilmeden girip dünyadaki en değerli eşyayı çalmak ve tekrar fark edilmeden dışarı çıkabilmek için sadece bir günümüz var. Open Subtitles اذاً لدينا يوم واحد فقط للتسلل الي دخل حجرة مغلقه في مكان ما من قلعه شديدة التحصين،
    Bunun anlamı, tekrar öldürmesinden önce sadece bir günümüz olduğudur. Open Subtitles مما يعنى انه امامنا يوم واحد فقط قبل ان تقتل ثانية
    Ohio'da sadece bir günümüz var, yani... Open Subtitles .... تبقى لنا فقط يومٌ واحد لـ "أوهايو"، و
    sadece bir günümüz kaldı. Open Subtitles بقي يوم واحد فقط
    sadece bir günümüz var. Open Subtitles لدينا يوم واحد فقط
    Ohio'da sadece bir günümüz var, yani... Open Subtitles .... تبقى لنا فقط يومٌ واحد لـ "أوهايو"، و

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more