Şimdi sayıların büyük olması hikayenin sadece bir kısmı. | TED | الأن هذا الرقم الكبير هو فقط جزء واحد فقط من القصة. |
Bu, repertuarımın sadece bir kısmı. Bak, burada güzel bir yaşlı hanım varmış. | Open Subtitles | هذا فقط جزء من ذخيرتي بحق الرعد.هاهي سيدة جميلة |
Sakinlerin sadece bir kısmı evlerine dönecek. | Open Subtitles | فقط جزء من المباني سيستعاد بعد إعادة البناء |
İhtiyaç halinde, koleksiyona seyahat edebilen bir laboratuvar, çözümün sadece bir kısmı. | TED | امتلاك معمل يمكن السفر به إلى المجموعات التي تحتاجه، هو على الرغم من ذلك يعتبر مجرد جزء من حل المشكلة. |
Bu, öykünün sadece bir kısmı.Para birimlerinde de benzer bir durum var. aşırı istikrar döneminden geçen para birimleri. | TED | ولكن هذا مجرد جزء من القصة. لديكم اتجاها مماثلا مع العملات -- العملات تمر في الوقت النهائي للإستقرار. |
Bu bizim orijinal dosyanın sadece bir kısmı, yavaş çekimli, görüntü ve ses olarak iyice kötüleşmiş halde olsa bile eşleşen videoyu fark etmemizi sağlıyor. | TED | هذا يعني أنه بامكاننا التعرف على التطابق حتى إذا أستخدمت النسخة مجرد جزء من الملف الأصلي، أو تم تشغيلها بحركة بطيئة أو قُللت جودة الصوت والفيديو. |
Bunlar mutfakta alınanların sadece bir kısmı. | Open Subtitles | هذا فقط جزء من المطبخ, والباقي |
Para bu denklemin sadece bir kısmı. | Open Subtitles | المال هو فقط جزء من المعادلة |
sadece bir kısmı. | Open Subtitles | فقط جزء مِنها |
Ama bu Bogoria gölündeki tamamlanması günler süren büyük çekimlerin sadece bir kısmı. | Open Subtitles | ولكن كان هذا مجرد جزء من تسلسل أكبر - لقطة من بحيرة بوغوريا الذي استغرق المئات من الأيام لإكمال التصوير. |