"sadece bir sıyrık" - Translation from Turkish to Arabic

    • مجرد خدش
        
    • أنه خدش فقط
        
    • مجرد جرح
        
    • إنه جرح
        
    Sakin ol ahbap, Sadece bir sıyrık. Open Subtitles استرخ يا صديقى .. مجرد خدش ضع هذه الضمادة هنا
    - İyi olacak mı? - Sadece bir sıyrık. Yaşayacak. Open Subtitles ـ هل سيكون بخير ـ إنه مجرد خدش سوف يعيش
    - Sadece bir sıyrık. Open Subtitles -إنه مجرد خدش بسيط -إنه ليس مجرد خدش بسيط
    Yaralanmamış, Sadece bir sıyrık. Open Subtitles أنه ليس مجروحا جرحا بالغا , أنه خدش فقط .
    Yaralanmamış, Sadece bir sıyrık. Open Subtitles ليس مجروحا جرحا بالغا , أنه خدش فقط
    Sadece bir sıyrık. Abartmaya gerek yok. Open Subtitles إنه مجرد جرح سطحي، لا تكوني درامية
    - Hadi Graham ya. Sadece bir sıyrık, sızlanmayı bırakabilir miyiz? Open Subtitles "جراهام" كف عن النواح إنه جرح سطحي
    - Sürekli yanındaydım, Sadece bir sıyrık. - Başka bir hasta olsa verir miydin? Open Subtitles رافقتها طيلة الوقت ، إنه مجرد خدش
    Önemli değil, geçer. Sadece bir sıyrık. Çok kan kaybetmişsin. Open Subtitles أنا بخير، إنه مجرد خدش أنت تنزف
    At binerken düştüm. Sadece bir sıyrık. Open Subtitles كنت أركب الحصان وسقطت أنه مجرد خدش
    - Bones. Ben iyiyim. Sadece bir sıyrık. Open Subtitles أنا بخير، أعلم، إنّه مجرد خدش.
    - Hiçbir şey, kardeşim. Sadece bir sıyrık. Open Subtitles لاشيء يا أختاه , إنهُ مجرد خدش
    - Durumu iyi. Sadece bir sıyrık... Open Subtitles -سيكون بخير ، مجرد خدش في الساق ؟
    Birşey değil, Sadece bir sıyrık. Open Subtitles إنه لا شيئ , مجرد خدش
    Önemli bir şey değil. Sadece bir sıyrık. Open Subtitles لا شئ ، إنه مجرد خدش
    Sadece bir sıyrık yeterli. Open Subtitles و مجرد خدش يكفي.
    Evet, Sadece bir sıyrık. Open Subtitles أجل، إنه مجرد جرح
    Sadece bir sıyrık. Open Subtitles أجل. إنه جرح بسيط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more