"sadece bir saat" - Translation from Turkish to Arabic

    • ساعة واحدة فقط
        
    • ساعة يد فقط
        
    • ساعة فقط
        
    • ساعة واحده
        
    • إنها مجرد ساعة
        
    • سوى ساعة
        
    • ساعه واحدة
        
    • ساعه واحده
        
    • ساعة فحسب
        
    - Henüz değil. Bana bir saat verin. Sadece bir saat ve sonra öğreneceğiz. Open Subtitles احتاج الى ساعة واحدة ساعة واحدة فقط وبعدها سنعرف
    Sadece bir saat içinde, bütün deney tüpünü doldurmaya yetecek kadar biriktirdim. Open Subtitles في ساعة واحدة فقط ، لقد جمعت ما يكفي لملء أنبوب الاختبار كله.
    Hop öyle sadece "Sadece bir saat" gibi birşey olmaz. Open Subtitles لا يوجد ما يسمى ساعة يد فقط
    Hop öyle sadece "Sadece bir saat" gibi birsey olmaz. Open Subtitles لا يوجد ما يسمى ساعة يد فقط
    Annesi Sadece bir saat ötede yaşıyor ama Darren onun maça gelmesine izin vermiyor. Open Subtitles تعيش أمه على بعد ساعة فقط لكنه لم يسمح لها أن تحضر أي مباراة له
    Uzayın sınırı yalnızca 100 km yukarıda, evden Sadece bir saat uzaklıkta. Open Subtitles ..بداية الفضاء على إرتفاع 100 كم فقط أي على مسافة ساعة واحده من القيادة من المنزل
    Hayır anne, uçakla Sadece bir saat. Open Subtitles لا يا أمي. إنها مجرد ساعة بالطائرة.
    Dün gece Sadece bir saat uyku uyudum. Open Subtitles لم أنم سوى ساعة واحدة الليلة الماضية
    Mecburum. Bu herifi durdurmak için Sadece bir saat kırk dakikam var. Open Subtitles يجب ان اصل الي هناك، ليس لدي سوي ساعه واحدة و 40 دقيقة لاقبض عليه
    Sadece bir saat daha. Open Subtitles باقى ساعه واحده
    Eğer burada beklemek isterseniz test Sadece bir saat sürecek. Open Subtitles ان كنت ترغبين بالإنتظار هنا سيستغرق الامر ساعة فحسب
    Geminin gelmesine Sadece bir saat kaldı. Open Subtitles لدينا ساعة واحدة فقط قبل أن تصل السفينة
    Bunun nasıl bir fiziksel tecrübe olabileceğini görebilirsiniz - sadece geri dönüş değil, biliyorsunuz, Sadece bir saat oldu ve büyük ihtimalle 4 ya da 5 G yediler, fakat uzayda 6 ay yaşayıp Open Subtitles يمكنك ان ترى ما هي الخبرة البدنية يجب أن تكون ليس فقط العودة التي، هي، كما تعلمون، ساعة واحدة فقط وعلى الأرجح فإنها تجر أربعة أو خمسة من قوة الجاذبية،
    - Teşekkürler, Pandey Bey. - Sadece bir saat. Open Subtitles (شكرًا لك سيد (بانديت - أمامكِ ساعة واحدة فقط -
    Gündoğumuna Sadece bir saat kaldı. Open Subtitles -متبقي ساعة واحدة فقط حتى الشروق
    Sadece bir saat. Open Subtitles ساعة يد فقط
    Sadece bir saat. Open Subtitles ساعة يد فقط
    Hazır mısın? Öğle tatilimiz Sadece bir saat Emma. Open Subtitles لقد حصلت على ساعة فقط لتناول طعام الغداء , إيما.
    Zach'e, bilgisayarla Sadece bir saat geçirebileceğini söylersin. Open Subtitles أخبر زاك أنه سيمكث ساعة فقط على الكمبيوتر
    Ona Sadece bir saat vaktim olduğunu söyledim... eğer bir fiyasko çıkarsa... yakın zamanda dönerim. Open Subtitles اخبرته بأن لدي ساعة واحده فقط إذا كان عديم القيمة , سأعود باكراَ.
    - Sadece bir saat vaktimiz var. Open Subtitles - لدينا ساعة واحده
    - Evet, artık Sadece bir saat. Open Subtitles -لا، إنها مجرد ساعة الآن
    Sadece bir saat oldu. Open Subtitles لم تمر سوى ساعة فحسب
    Bana Sadece bir saat izin verin! Geri geleceğime söz veriyorum! Open Subtitles رجاء امنحنى ساعه واحدة و اعدك ان ساعود بكل تأكيد
    - Sadece bir saat. Open Subtitles - نعم ساعه واحده
    Eğer burada beklemek isterseniz test Sadece bir saat sürecek. Open Subtitles ان كنت ترغبين بالإنتظار هنا سيستغرق الامر ساعة فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more