"sadece bir saniye" - Translation from Turkish to Arabic

    • ثانية واحدة
        
    • لحظة واحدة
        
    • فقط لثانية واحدة
        
    • لحظة فحسب
        
    • للحظة
        
    • هي تتطلب
        
    • لثانية واحدة فقط
        
    • فقط ثانية
        
    • للحظةٍ فقط
        
    • ثانية فحسب
        
    • ثانية فقط
        
    • ثانية من وقتك
        
    • سوى ثانية
        
    Sakın değiştirme falan yapmayın, çünkü buradayım, Sadece bir saniye. Open Subtitles لا تغلق او اى شئ لانى هنا فقط ثانية واحدة
    Bana Sadece bir saniye ver ve sana yaşanan herşeyi unutturacak birşey göstereceğim. Open Subtitles فقط أعطني ثانية واحدة وسوف تظهر لك شيئا التي سوف مسح كل هذا.
    Sadece bir saniye sürdü ve bir insanın hayatı sona erdi. Open Subtitles ، لحظة واحدة هو كل ما استغرقه الأمر . وقد نزعت حياة الرجل منه
    Bana Sadece bir saniye verin. Çalıştırabileceğimden eminim. Open Subtitles امهلني لحظة واحدة أنا واثق من أني سأصلحه
    Sadece bir saniye Tyler. Open Subtitles فقط لثانية واحدة ، تايلر انها كيس ثلج رسمية
    Tamam, Sadece bir saniye ver. Open Subtitles حسناً، أمهِليني لحظة فحسب
    Sadece bir saniye düşünün. IŞİD mesajının iletimini sağlamak için işitme engelliler için bile zaman ve çaba sarf ediyor. TED فكروا بذلك للحظة: بذلت داعش الوقت والجهد للتأكد أن رسالتها تصل إلى الصُم وضعيفي السمع.
    Bir canavar balığının saldırısı Sadece bir saniye sürer. Open Subtitles ضربة القرش الأبيض العظيم بالكاد تدوم ثانية واحدة.
    Bir canavar baliginin saldirisi Sadece bir saniye surer. Open Subtitles ضربة القرش الأبيض العظيم بالكاد تدوم ثانية واحدة.
    Sadece bir saniye daha, tamam mı? Open Subtitles آااه , آسف نعم , نعم , فقط ثانية واحدة , حسناً ؟
    Tamam, Başımın belada olduğunu biliyorum Sadece bir saniye. Open Subtitles حسناً، أعرف أنني بمشكلة. ولكن أنتظروا لحظة واحدة.
    Tamam bebeğim bekle, Sadece bir saniye. Open Subtitles حسناً، يا فتاتي الجميلة، انتظري لحظة واحدة
    Bu önemli bir çağrı. Sadece bir saniye. Open Subtitles إنَّها مكالمة مهمَّة لحظة واحدة فقط
    Tamam, bekle, Sadece bir saniye. Open Subtitles فقط لثانية واحدة ليس لدينا هذه الثانية
    Sadece bir saniye. Open Subtitles انتظري لحظة فحسب
    Daha sonra, söz. - Sadece bir saniye, lütfen. Open Subtitles عليّ فعل ذلك بنفسي سنتحدّث لاحقاً أعدك فقط للحظة رجاءً
    Bir büyü üzerinde çalışıyorum. Sadece bir saniye sürüyor. Open Subtitles إنني أعمل على تعويذة و هي تتطلب شريكًا سحريًا
    Sadece bir saniye için gözlerini aç, lütfen? Open Subtitles لثانية واحدة فقط أفتح عيناك , أرجوك؟
    Lütfen, efendim. Sadece bir saniye. Open Subtitles -من فضلك سيدي، للحظةٍ فقط
    Bana Sadece bir saniye ver Open Subtitles سنبدأ من جديد أمهليني ثانية فحسب
    Sadece bir saniye sürecek, söz. Şehir içi görüşmesi yapacağım. Open Subtitles سيأخذ ثانية فقط , أعدك بهذا إنه نداء محليّ كما تعلم
    Sadece bir saniye sürecek. Open Subtitles هذا سوف يأخذ ثانية من وقتك
    Sadece bir saniye. İşte... Open Subtitles نظرة واحدة الأمر لن يستغرق سوى ثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more