Evet, efendim, Sadece birkaç dakika daha, lütfen. | Open Subtitles | أجل حضرتك، فقط بضع دقائق أخرى ، إذا سمحت |
Avukat bey, Sadece birkaç dakika lütfen. Mahkûm Meins çok kötü durumda. | Open Subtitles | أيها المستشار لديك بضعة دقائق فقط قوة السجين ضعفت إلى حد كبير |
Hayır, bekleyin! Lütfen. Sadece birkaç dakika. | Open Subtitles | لا، مهلاً أرجوك، إنتظر بضع دقائق فقط |
Tamam, Sadece birkaç dakika. Ama ben buradayken birisi ölürse, suç senin Harry. - Daha iyi görünüyorsun. | Open Subtitles | حسناً , فقط بضعة دقائق, لكن ان مات احد وانا هنا سيكون ذنبك |
Sadece birkaç dakika daha. Emily'nin bana bir şey söylemesi lazım. | Open Subtitles | فقط عدة دقائق ايملي تريد ان تخبرني شيئاً |
...Sadece birkaç dakika sonra, yani uzun süre geçmeden, | Open Subtitles | فقط لبضع دقائق بعد هذا... لم تكن بالمدة الطويلة |
Tek istedigim beni dinlemeniz, Sadece birkaç dakika. | Open Subtitles | كل مااريدُه أَنْ تَستمعيُ لي. فقط لبضعة دقائق. |
Onunla Sadece birkaç dakika geçirdim ama edindiğim ilk izlenim yaşına göre çok olgun bir genç olduğu. | Open Subtitles | حسنا أنا فقط قضيت لحظات قليلة معها لكن حاستى تقول لى أنها أكبر من سنها |
Vücudunun dışında Sadece birkaç dakika yaşayacaklarını söylemiştin. | Open Subtitles | قلت أنّ بإمكانها العيش خارج الجسم لبضعة دقائق فقط |
Sadece birkaç dakika kalacağım. | Open Subtitles | سأستغرق دقائق قليلة فقط |
Etkisi Sadece birkaç dakika sürecek. | Open Subtitles | لم يدون تأثيره سوى بضع دقائق |
Senden Sadece birkaç dakika daha kaçması gerekiyor... geriye kalan son insanlar da ölecek. | Open Subtitles | يحتاج فقط بضع دقائق للهروب منكِ و اخر مستوطنة للبشرية ستسقط |
- Sadece birkaç dakika alır. | Open Subtitles | وهذا سوف يستغرق فقط بضع دقائق. |
- Sadece birkaç dakika uzakta yaşıyorum. - Gelmesem daha iyi. | Open Subtitles | أنا لديّ فقط بضع دقائق قليلة - حسنا ، أعتقد أنه لا ينبغي لي ذلك - |
Sadece birkaç dakika sürmesi lazım. | Open Subtitles | هو يجب أن يدوم بضعة دقائق فقط. |
Evet, bize Sadece birkaç dakika lazım. | Open Subtitles | أجل، نحتاج بضعة دقائق فقط |
Şu anda onlardan Sadece birkaç dakika ilerideyiz. | Open Subtitles | إننا على بعد بضع دقائق فقط منهم الآن |
Moğol aileleri için evlerini kurup yurtlarını oluşturmak Sadece birkaç dakika sürer. | Open Subtitles | يأخذ فقط بضعة دقائق لنصبها |
Sadece birkaç dakika alacak. | Open Subtitles | سيأخذ فقط عدة دقائق |
- Cidden çok geç kaldım. - Sadece birkaç dakika. | Open Subtitles | علي أن أذهب فعلا فقط لبضع دقائق |
Sadece birkaç dakika. | Open Subtitles | فقط لبضعة دقائق. |
Sadece birkaç dakika sonra o kadar güçlü bir silahı kullanmaya başlayacağız ki bir gezegeni... | Open Subtitles | بعد لحظات قليلة ...سنطلق عنان سلاح قوي للغاية بحيث |
Vücudunun dışında Sadece birkaç dakika yaşayacaklarını söylemiştin. | Open Subtitles | قلت أنّ بإمكانها العيش خارج الجسم لبضعة دقائق فقط |
Sadece birkaç dakika içinde. | Open Subtitles | دقائق قليلة فقط |
Bu flaş disk bana Daire'nin ana bilgisayarına girip bizim çocuklara ne olduğunu bulmak için Sadece birkaç dakika veriyor, yani May'i getir tamam mı? | Open Subtitles | سواقة التخزين تلك لن تمنحني سوى بضع دقائق للولوج إلى... الدائرة الرئيسية للـ"محور" لإكتشاف ما جرى لزملائنا... لذا اذهبي فحسب لجلب (ماي). |
Yani burada Sadece birkaç dakika kaldı. | Open Subtitles | أعني، أنه كان هنا لبضع دقائق فقط |
- Çok üzgünüm. Odadan Sadece birkaç dakika için ayrıldım. | Open Subtitles | ــ أنا آسفة جدّاً ، لقد تركتُ الغرفة لدقائق معدودة |
Sadece birkaç dakika veya birkaç saatliğine burada kalabilirler fakat bu ve benzeri hayvanlar, yaşadıkları denizi terkedip karaya çıkma cesaretini göstermiş ilk hayvan türleri olabilirler. | Open Subtitles | يمكنها البقاء فقط لعدة دقائق أو ساعات ولكن مخلوقات كهذه ربما كانت الأولى بين جميع المخلوقات الاخرى بالخروج من البحر والمجازفة على الشاطئ |
Sadece birkaç dakika sürecek, tamam mı? | Open Subtitles | -سيستغرق الأمر بضع دقائق ، حسنا؟ |