"sadece biz varız" - Translation from Turkish to Arabic

    • نحن فقط
        
    • فقط نحن
        
    • أحد سوانا
        
    • لا يوجد غيرنا
        
    • لا يوجد سوانا
        
    • نحن الوحيدان
        
    • نحن الوحيدون
        
    • نحن الوحيدين
        
    • إنها ليلتنا لكي
        
    • الليلة ليلتنا
        
    McDonald dinlemedi. sadece biz varız. Frank'i bulmalıyız. Open Subtitles ماكدونالد لايرد سماع شيء نحن فقط , يجب ان نجد فرانك
    McDonald dinlemedi. sadece biz varız. Open Subtitles ماكدونالد لايرد سماع شيء نحن فقط , يجب ان نجد فرانك
    Artık Londra diye bir yok Peder Thomas. Artık sadece biz varız. Open Subtitles لا يوجد أحد الان في لندن الاب توماس , هناك فقط نحن
    Yargı süreci yok, anayasal güvence yok. sadece biz varız. Open Subtitles لايوجد هنا اجراءات قضائية اعتيادية ولا ضمانات دستورية، فقط نحن
    Utanmana gerek yok. sadece biz varız burada. Open Subtitles ليس عليك أن تخجل، لا يوجد أحد سوانا هنا
    sadece biz varız burada. Open Subtitles لا يوجد غيرنا هنا
    Şimdilik sadece biz varız dediğimde uzaydan bahsediyordum, biliyorsun değil mi? Open Subtitles حين قلت أنه لا يوجد سوانا فقط كنت تعرف أني أتكلم عن الفضاء ؟
    Şu anda patlamış mısır ve meyveli şeker reyonunda sadece biz varız. Open Subtitles نحن الوحيدان في ممر البوشار وقطع الفاكهة الآن
    sadece biz varız. Evde de mastürbasyon yapıyorsun, değil mi? Open Subtitles نحن فقط هنا إنه ليس كأنك لم تقم بالإستنماء في منزلك من قبل أليس كذلك ؟
    Hayır, gerçek bu. Gemide sadece biz varız. Open Subtitles كلا , هذه هي الحقيقة نحن فقط علي متن السفينة.
    Polisler ilgileniyor Michael, şimdi sadece biz varız. Open Subtitles سأتولى أمر الشرطة , مايكل نحن فقط الآن
    Susan'sa korkmaktan başka bir şey yapmadı, o yüzden sadece biz varız. Open Subtitles و " سوزان " لم تفعل شيئا غير الفزع لذا سنكون نحن فقط
    Bütün dediğim, şimdi sadece biz varız. Open Subtitles كل ما أقول، إنه فقط نحن هنا الآن
    Başka hiçbir şey yok. sadece biz varız. Open Subtitles لاشى اخر.فقط نحن
    Hayır sevgilim. sadece biz varız. Beraber. Open Subtitles لا عزيزي فقط نحن البنات معا
    Parti vardı ve burada sadece biz varız Open Subtitles اذا لا توجد حفل فقط نحن ؟
    Ne buluşma ama. sadece biz varız. Open Subtitles يا له من مكان للقاء، لم يحضر أحد سوانا
    sadece biz varız, biriciğim. Open Subtitles لا يوجد غيرنا يا عزيزتي.
    Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm ama burada sadece biz varız Thomas. Open Subtitles أنا آسف لتخييب ظنك، (توماس) لكن لا يوجد سوانا لا تكذب علي
    Şu anda, bu konudan haberdar olan sadece biz varız. Open Subtitles انصتي نحن الوحيدان اللذان يعرفان بهذا
    Ancak şu anda bu işin peşinde sadece biz varız. Open Subtitles لكن الآن نحن الوحيدون الذين يبحثون عنه
    Onun masum olduğunu bilen sadece biz varız. Ona yardım etmemiz gerek. Open Subtitles نحن الوحيدين الذين نعرف، أنها بريئة، علينا أن نساعدها
    sadece biz varız.. Söylemek istediklerimi.. Open Subtitles إنها ليلتنا لكي أحظى بفرصة
    sadece biz varız. Open Subtitles الليلة ليلتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more