"sadece buradan" - Translation from Turkish to Arabic

    • هنا فحسب
        
    Uçağı Sadece buradan havalandırmamışlar burada yapmışlar. Open Subtitles إنَّهم لم يطلقوها من هنا فحسب بل إنَّهم قد صنعوها هنا
    Bunu beraber yapabiliriz. Sadece buradan çıkmanı istiyorum. Open Subtitles يمكننا إسقاطه معًا، عليك الخروج من هنا فحسب.
    Sadece buradan siktir git. Open Subtitles اخرجيني من هنا فحسب بحق الجحيم.
    Herneyse. Sadece buradan kurtulalım. Open Subtitles حسنا ايا كان فلنخرج من هنا فحسب
    Sadece buradan uzaklaşalım. Open Subtitles أخرجنى من هنا فحسب
    Sadece buradan defolun. Open Subtitles اخرجوا من هنا فحسب
    Sadece buradan kurtulmak istiyoruz. Open Subtitles نريد الخروج من هنا فحسب
    Neden Sadece buradan çıkmıyoruz? Open Subtitles لما لا نرحل من هنا فحسب ؟
    Hayır. Sadece buradan bakacağım. Open Subtitles كلا، فقط سأراقب من هنا فحسب
    Sadece buradan uzaklaşmam gerek. Open Subtitles أحتاج للخروج من هنا فحسب.
    Sadece buradan siktir git. Open Subtitles اخرج من هنا فحسب
    Sadece buradan gitmek istiyorum. Open Subtitles أود الخروج من هنا فحسب
    Sadece buradan gitmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نبتعد من هنا فحسب
    Bak, sadece... Buradan gitmen gerekiyor. Open Subtitles أودك أن تخرج من هنا فحسب.
    Evet Sadece buradan çıkmak istiyorum. Open Subtitles -أجل . -أريد الخروج من هنا فحسب .
    - Sen ise Sadece buradan gitmek istiyorsun. Open Subtitles -بينما أنت تُريد أن تخرج من هنا فحسب .
    - Sadece buradan çıkmak istiyorum. Open Subtitles -أود الخروج من هنا فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more