"sadece dene" - Translation from Turkish to Arabic

    • فقط حاول
        
    • مجرد محاولة
        
    • حاولي فحسب
        
    • فقط جرب
        
    • حاول فحسب
        
    • حاولي فقط
        
    Sadece dene ve tüm hatırladıklarını anlat bize Scott. Open Subtitles فقط حاول تتبع كل مايمكنك تذكره
    Sadece dene ve rahatla. Open Subtitles فقط حاول أن تسترخي
    Sadece dene. Open Subtitles انها مجرد محاولة.
    Sadece dene ve devam et. Open Subtitles مجرد محاولة ومواكبة.
    Sadece dene ve kendini eğlendir. Open Subtitles حاولي فحسب الاستمتاع بوقتك
    Sana bir defter ve kalem vereceğim. Sadece dene. Open Subtitles سأعطيك دفتراً وقلم فقط جرب ذلك
    Sadece dene, Ari. Open Subtitles من نيلك ذلك الفيلم حاول فحسب
    Sadece dene ve Uyum Sağla, Tamam mı? Open Subtitles حاولي فقط أن تندمجي بمكان ما، موافقة؟
    - Ortalık yerde bunu yapamam! - Sadece dene! Open Subtitles لا أستطيع فعلها بإرادتي - فقط حاول -
    - Dostum bu asa işe yaramıyor. - Sadece dene. Open Subtitles يارجل ,أنه مزورة فقط حاول
    (Davul sesi) Kurşun geçirmez göğüs kabarıyor, içinden kalp atışlarım Mors alfabesiyle şöyle diyor: "Benimle dalga geç, sadece bir kere, haydi, Sadece dene." Bir tane karşılıksız iyilikçi kaldı, TED (موسيقى) يرتفع صدري الواقي من الرصاص، وينبض قلبي من خلاله قائلاً على شكل شيفرة مورس: "أعبث معي لمرة واحدة هيا فقط حاول".
    - Askıya! - Sadece dene. Open Subtitles أوقفك فقط حاول
    Sadece dene. Open Subtitles فقط حاول
    Sadece dene? Open Subtitles مجرد محاولة.
    Sadece dene ve kendini eğlendir. Open Subtitles حاولي فحسب الاستمتاع بوقتك
    - Ne demek bu? - Sadece dene. Open Subtitles فقط جرب
    Ayağa kalk ve bana yürü. Lütfen, Sadece dene. Open Subtitles قفو تحركناحيتي، أرجوك (فريدي) حاول فحسب
    Sadece dene. İstediğin zaman durdurabilirsin. Open Subtitles حاولي فقط ، يُمكنكِ أن تتوقفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more