"sadece gerçekleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • سوى الحقيقة
        
    • الحقائق فحسب
        
    • الحقائق فقط
        
    • الحقيقة فقط
        
    • الحقائق وحسب
        
    • ولا شيء غير الحقيقة
        
    • حقيقة فقط
        
    Bu yüksek askeri mahkemede vereceğiniz ifadelerin sadece ve sadece gerçekleri yansıtacağına dair namusunuz üzerine yemin ediyor musunuz? Open Subtitles هل تقسم أن شهادتك لهذه المحكمة العسكرية ستشمل الحقيقة، الحقيقة الكاملة و لا شيء سوى الحقيقة ساعدك الله؟ -نعم
    Bu yüksek askeri mahkemede vereceğiniz ifadelerin sadece ve sadece gerçekleri yansıtacağına dair namusunuz üzerine yemin ediyor musunuz? Open Subtitles هل تقسم أن شهادتك لهذه المحكمة العسكرية ستشمل الحقيقة، الحقيقة الكاملة و لا شئ سوى الحقيقة ساعدك الله؟
    Açıklamam yok, sana sadece gerçekleri iletiyorum. Open Subtitles ليس لديّ تفسير لذلك أقدّم إليكَ الحقائق فحسب
    Ama bu konumuzun dışında. Biz sadece gerçekleri bildiriyoruz. Open Subtitles -حسناً , هذا غير مُتصل بعملنا ، نحنُ نقرر الحقائق فقط.
    Sana sadece gerçekleri söyleyeceğimi söylemiştim. Open Subtitles -لقد أخبرتك سلفًا، "الحقيقة فقط "..
    Benim açımdan, sadece gerçekleri belirtiyorlar. Open Subtitles ولكن في حالتي فهم يذكرون الحقائق وحسب
    Komite huzurunda, gerçekleri ve sadece gerçekleri söyleyeceğinize yemin ediyor musunuz? Open Subtitles تقسم أنك ستقف بكل جدية أمام هذه اللجنة تقول الحقيقة، كلّ الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة
    sadece gerçekleri söylüyorum. Open Subtitles كنت أوضح حقيقة فقط.
    Artık sadece gerçekleri söyleyeceksin, sadece gerçekleri. Open Subtitles الآن ستقولين الحقيقة ولاشيء سوى الحقيقة
    "Spectator" sadece gerçekleri yayınlar. Open Subtitles صحيفة (سبيكتيتور) لن تنشر سوى الحقيقة
    Belirli birini tarif etmiyorum, sadece gerçekleri söylüyorum. Open Subtitles أنا لا أقوم بوصف أي شخص تحديداً، أقوم بتوضيح الحقائق فحسب.
    sadece gerçekleri öğrenmeye çalışıyorum. Open Subtitles أجمع الحقائق فحسب
    Olmayacak. sadece gerçekleri söylüyorum ve onlar da... Open Subtitles انها لا تفعل، انا اذكر الحقائق فقط ...و الحقائق حدث انها
    Düşünme için para ödemiyorlar Bayan Hughes. sadece gerçekleri not alıyorum. Open Subtitles (ليس من وظيفتي الإعتقاد يا سيدة (هيوز بل تسجيل الحقائق فقط
    "Spectator" sadece gerçekleri yazacak. Open Subtitles موقعنا سيطبع الحقائق فقط
    sadece gerçekleri. Open Subtitles اكتب الحقيقة فقط
    Selina, sadece gerçekleri öğrenmek istiyorum. Open Subtitles سيلينا . انا اريد الحقيقة فقط
    Hayır, bayan sadece gerçekleri öğrenmeye çalışıyorum. Open Subtitles -كلاّ يا سيّدتي، أحاول إيضاح الحقائق وحسب
    Ben sadece gerçekleri söylüyorum. Open Subtitles أنا أعطيكِ الحقائق وحسب
    Yargıç, doğruyu söylediğinize yemin eder misiniz, bütün gerçekleri, sadece gerçekleri? Open Subtitles ,أيها القاضي, أتقسم أن تقول الحقيقة الحقيقة الكاملة, ولا شيء غير الحقيقة, ساعدَك الإله؟
    sadece gerçekleri söylüyorum. Open Subtitles أذكر حقيقة فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more