Bu yüksek askeri mahkemede vereceğiniz ifadelerin sadece ve sadece gerçekleri yansıtacağına dair namusunuz üzerine yemin ediyor musunuz? | Open Subtitles | هل تقسم أن شهادتك لهذه المحكمة العسكرية ستشمل الحقيقة، الحقيقة الكاملة و لا شيء سوى الحقيقة ساعدك الله؟ -نعم |
Bu yüksek askeri mahkemede vereceğiniz ifadelerin sadece ve sadece gerçekleri yansıtacağına dair namusunuz üzerine yemin ediyor musunuz? | Open Subtitles | هل تقسم أن شهادتك لهذه المحكمة العسكرية ستشمل الحقيقة، الحقيقة الكاملة و لا شئ سوى الحقيقة ساعدك الله؟ |
Açıklamam yok, sana sadece gerçekleri iletiyorum. | Open Subtitles | ليس لديّ تفسير لذلك أقدّم إليكَ الحقائق فحسب |
Ama bu konumuzun dışında. Biz sadece gerçekleri bildiriyoruz. | Open Subtitles | -حسناً , هذا غير مُتصل بعملنا ، نحنُ نقرر الحقائق فقط. |
Sana sadece gerçekleri söyleyeceğimi söylemiştim. | Open Subtitles | -لقد أخبرتك سلفًا، "الحقيقة فقط ".. |
Benim açımdan, sadece gerçekleri belirtiyorlar. | Open Subtitles | ولكن في حالتي فهم يذكرون الحقائق وحسب |
Komite huzurunda, gerçekleri ve sadece gerçekleri söyleyeceğinize yemin ediyor musunuz? | Open Subtitles | تقسم أنك ستقف بكل جدية أمام هذه اللجنة تقول الحقيقة، كلّ الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة |
sadece gerçekleri söylüyorum. | Open Subtitles | كنت أوضح حقيقة فقط. |
Artık sadece gerçekleri söyleyeceksin, sadece gerçekleri. | Open Subtitles | الآن ستقولين الحقيقة ولاشيء سوى الحقيقة |
"Spectator" sadece gerçekleri yayınlar. | Open Subtitles | صحيفة (سبيكتيتور) لن تنشر سوى الحقيقة |
Belirli birini tarif etmiyorum, sadece gerçekleri söylüyorum. | Open Subtitles | أنا لا أقوم بوصف أي شخص تحديداً، أقوم بتوضيح الحقائق فحسب. |
sadece gerçekleri öğrenmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | أجمع الحقائق فحسب |
Olmayacak. sadece gerçekleri söylüyorum ve onlar da... | Open Subtitles | انها لا تفعل، انا اذكر الحقائق فقط ...و الحقائق حدث انها |
Düşünme için para ödemiyorlar Bayan Hughes. sadece gerçekleri not alıyorum. | Open Subtitles | (ليس من وظيفتي الإعتقاد يا سيدة (هيوز بل تسجيل الحقائق فقط |
"Spectator" sadece gerçekleri yazacak. | Open Subtitles | موقعنا سيطبع الحقائق فقط |
sadece gerçekleri. | Open Subtitles | اكتب الحقيقة فقط |
Selina, sadece gerçekleri öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | سيلينا . انا اريد الحقيقة فقط |
Hayır, bayan sadece gerçekleri öğrenmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | -كلاّ يا سيّدتي، أحاول إيضاح الحقائق وحسب |
Ben sadece gerçekleri söylüyorum. | Open Subtitles | أنا أعطيكِ الحقائق وحسب |
Yargıç, doğruyu söylediğinize yemin eder misiniz, bütün gerçekleri, sadece gerçekleri? | Open Subtitles | ,أيها القاضي, أتقسم أن تقول الحقيقة الحقيقة الكاملة, ولا شيء غير الحقيقة, ساعدَك الإله؟ |
sadece gerçekleri söylüyorum. | Open Subtitles | أذكر حقيقة فقط |