"sadece ilk" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأولى فقط
        
    • الأول فقط
        
    • فقط أول
        
    • الأول فحسب
        
    • الأولى فحسب
        
    • هي أول
        
    • الاولى فقط
        
    Bu sadece ilk seferlik. Benimle iyi çalışırsanız, bende sizinle çalışırım. Open Subtitles إنها المرة الأولى فقط إن كانت المخدرات جيدة فأشتري منك المزيد
    Bakin, bu sadece ilk ödeme. Gerisi sonra. Open Subtitles انت تعرف ان هذه هى الدفعة الأولى فقط الباقى لاحقا
    Meçhul insanlar mezarlığı deniyor buraya. Çünkü genellikle kim oldukları bilinmiyormuş. Belki sadece ilk isimleri, hepsi bu. Open Subtitles ويسمىمقبرة"مجهوليالهوية" ففي الأغلب ، لم يتعرفوا على هؤلاء الأشخاص ربما الاسم الأول فقط
    Bu sadece ilk seri. Sonrasında iki tekrar var. Open Subtitles هذا هو الجزء الأول فقط هناك جزئين آخرين
    Ve bu onun sadece ilk yalanı değil. Open Subtitles وكان ذلك فقط أول أكاذيبها الملتوية بعمق
    - Hem de sadece ilk günde. Open Subtitles -حقاً؟ -كان هذا في اليوم الأول فحسب
    sadece ilk nöbeti almaya gidiyordum. Seni bilmiyorum ama ben bu kurbağa bacaklarından sıkılmıştım. Open Subtitles كنتُ سأأخذ نوبة المراقبة الأولى فحسب لا أعرف ما رأيكَ
    Simdilik elimde sadece ilk Cevapciların isimleri var Open Subtitles الآن، كل ما لدي هي أول أسماء الشاشة للمستجيبين
    sadece ilk isimlerini verirler o isimler de genellikle sahtedir, yani... Open Subtitles إنهم يعطون الإسماء الأولى فقط, و عادة ما تكون مزيفة, لذا...
    Senaryonun sadece ilk sayfasını okudum. Open Subtitles أنا قرأتُ الصفحة الأولى فقط من السيناريو
    "güçlü kol" gibi sonrasında sadece ilk kelimeyi okuyacak, Open Subtitles ذراع قوية على سبيل المثال ومن ثم سيقرأ الكلمة الأولى فقط
    Sağol ama bunu sadece ilk seferinde yapman gerekiyor. Open Subtitles شكراً لكنها فى المره الأولى فقط
    sadece ilk birkaç günü kaçırdın. Open Subtitles لقد فوتتي دروس الأيام الأولى فقط.
    Bu sadece ilk seri. Sonrasında iki tekrar var. Open Subtitles هذا هو الجزء الأول فقط هناك جزئين آخرين
    sadece ilk adını kullandığım için özür dilerim. Open Subtitles عفواً لإستخدامي اسمك الأول فقط
    Sağ ol da ben sadece ilk Aquaman'de oynadım. Open Subtitles شكراً، ولكنّني كنت في الجزء الأول فقط
    sadece ilk dörde girenler Jamaika'yı Güney Kore'de yaz olimpiyatlarında temsil edecekler, kendilerine hatırlatırım. Open Subtitles واسمحوا لي أن أذكرهم بأنه فقط أول أربعة ينهون السباق لديهم الحق في تمثيل جامايكا في ألعاب الصيف القادمة في "سيول, كوريا"ا
    sadece ilk iki sensör. Open Subtitles مهلاً, فقط أول متحسسين إثنين
    Ooh, Linette, Linette, Linette. Bu sadece ilk gün. Open Subtitles اوه (لينيت )(لينيت )(لينيت) انه فقط أول يوم
    - Evet. Ve bu sadece ilk bölümü. Open Subtitles وذلك هو الجزء الأول فحسب
    - Evet. Ve bu sadece ilk bölümü. Open Subtitles وذلك هو الجزء الأول فحسب
    -Bu sadece ilk saldırı idi. Open Subtitles -لكن هذه كانت الضربة الأولى فحسب
    Ingrid'i akıl büyüsünden kurtarmak sadece ilk adım. Open Subtitles إخراج (انغريد) من فكره هي أول خطوة نقوم بها.
    sadece ilk adımı. Open Subtitles خطونا الخطوة الاولى فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more