"sadece insan" - Translation from Turkish to Arabic

    • فقط بشر
        
    • مجرد أشخاص
        
    • مجرد أناس
        
    • مجرد بشر
        
    • الانسانيه
        
    • مجرد الناس
        
    • الإنسان فقط
        
    • البشر فقط
        
    • البشرى
        
    Onlar sadece insan Larry. Open Subtitles إنهم فقط بشر يا لاري
    Onların sadece insan olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles سأقول أنهم مجرد أشخاص
    Bu da onca feci şeyi yapan insanların, sadece insan olduğunu hatırlatıyor. Open Subtitles إنه يذكرني بأن الناس الذي يقومون بأشياء بشعة بالنهاية فهم مجرد أناس
    Ama erkekler her şeyi düzeltemezler, onlar sadece insan. Open Subtitles لكن الرجال لايأتون ويجعلون كل شيء أفضل ، إنهم مجرد بشر
    Ben ödlek filan değilim. sadece insan hayatına değer veriyorum. Open Subtitles انا لست جبان , سأضع بالاعتبار الظروف الانسانيه
    Kanunlar sadece insan doğasını kontrol etmeye çalışan insanlardır, ...sanki mümkünmüş gibi. Open Subtitles القانون هو مجرد الناس الذين يحاولون السيطرة على الطبيعة البشرية، كما لو كان ذلك ممكنا.
    Diğer hayvanlar yiyeceklerini pişirmez, sadece insan pişirir. TED لا يطبخ أي حيوان آخر طعامه. الإنسان فقط يفعل ذلك.
    Reenkarnasyondaki temel ilke sadece insan değil her formda dünyaya geri gelmektir. Open Subtitles كما ترون,المبدأ الرئيسي في التقمص انه يمكن أن تعود بأي من أشكال الحياة,و ليس البشر فقط
    Burada sadece insan vücuduyla değil kendinizle de ilgili şeyler öğreneceksiniz ve bunlar önünüzdeki dört yılın en değerli dersi olacak. Open Subtitles أريدكم أن تعلمو أن ماستتعلموه هنا ليس فقط عن الجسد البشرى بل عن أنفسكم
    Marge, onlar sadece insan. Open Subtitles -إنهم فقط بشر
    Onlar sadece insan. Open Subtitles إنّهم مجرد أشخاص
    Kamptakiler kazara kızınızı hepimizin sadece insan olduğunu fark etmesi için onu böyle bir duruma sokup geliştirmeye karar vermişler. Open Subtitles المخيم قرر عن طريق الخطأ أنهم يمكنهم أن يطوروا أبنتك بوضعها في وضع يمكنها من خلاله أن تدرك أن جميعنا مجرد بشر.
    Onlar savaşamazlar Yıldırım getiren. Onlar sadece insan. Open Subtitles لايمكنهم القتال , أيها (الراعد) , أنهم مجرد بشر
    Sen ödleksin. Ben ödlek filan değilim. sadece insan hayatına değer veriyorum. Open Subtitles انا لست جبان , سأضع بالاعتبار الظروف الانسانيه
    Var olduğunu düşündüğün o modeller onlar sadece insan. Open Subtitles كل هذه الأنماط التي تعتقد أنها موجودة... انهم مجرد الناس.
    Bu üreme periyodu sadece insan müdehalesinin olmadığı bir dünya için uygun. Open Subtitles مثل هذا الإجمالى المنخفض للتعداد لائم العالم قبل التدخل البشرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more