"sadece kahve" - Translation from Turkish to Arabic

    • فقط قهوة
        
    • القهوة فقط
        
    • القهوة فحسب
        
    • قهوة فحسب
        
    • مجرد قهوة
        
    • فقط القهوة
        
    • فقط قهوه
        
    • لتوي قهوةً عادية
        
    • قهوة فقط
        
    • قهوه فقط
        
    • إنها القهوة
        
    • إنها قهوة
        
    Yapmak istediğinden eminsen Sadece kahve sonuçta. Open Subtitles اذا كنت متأكد بأنك تريد فعل هذا أنها فقط قهوة
    - Hayır, Sadece kahve ve tost olsun. Open Subtitles - لا، فقط قهوة ونخب. - هَلْ أنت متأكّد؟
    Endişelenme, Sadece kahve içiyoruz. Anti-sosyal oluruz. Open Subtitles لاتقلقِ, سنتناول القهوة فقط وبعدها سنكون ضد الحياة الاجتماعية
    Sadece kahve almaya gidiyorum. Open Subtitles لقد عرضت أن أذهب لأحضر بعضاً من القهوة فحسب
    Sadece kahve değil, Sam. Open Subtitles إنها ليست قهوة فحسب
    Sadece kahve ve bir dilim kızarmış ekmek, teşekkür ederim. Open Subtitles ، مجرد قهوة و شرائح الخبر المحمص شكراً لك
    Sadece kahve ve viski... Bu dietle ölmediğin için şanslısın. Open Subtitles فقط القهوة والويسكى انك محظوظ لانك لم تمت من هذا الريجيم
    - Ofise gidiyorum. Sadece kahve. Open Subtitles انا بطريقي الى المكتب فقط قهوه للخارج
    Hayır, Sadece kahve. Open Subtitles لا. فقط قهوة سيئه
    Kahve. Sadece kahve. Open Subtitles ليست قهوة سريعه، فقط قهوة.
    Sadece kahve. Open Subtitles فقط قهوة لن أمكث طويلاً
    Bu sabah için beni bağışlamalısın. Geç kalıyorum, Sadece kahve için vaktim vardı. Open Subtitles اعذريني، فأنا متأخر ولديّ الوقت لتناول القهوة فقط
    Sadece kahve. Ona gücüm yetiyor. Open Subtitles القهوة فقط هى كل ما استطيع تحملة حتى الان
    Sadece kahve sipariş edip burada bütün gece oturamazsınız. Open Subtitles لا يمكنكم فقط الجلوس هنا طوال الليل وطلب القهوة فقط.
    Sanırım Sadece kahve içeceğim. Open Subtitles بالواقع، سأجلس وأشرب القهوة فحسب.
    Neden beni çekiyorsun? Sadece kahve yapıyorum. Open Subtitles ميكا لماذا تصورني وأنا أعد القهوة فحسب
    - Hayır, Sadece kahve, lütfen. Open Subtitles كلاّ، قهوة فحسب من فضلك
    - Sadece kahve. Open Subtitles -فنجان قهوة فحسب
    Onu unutmak için yedi yıl boyunca uğraştığını unutma. Sadece kahve. Open Subtitles وتذكري أنّك عملتِ الـ7 سنوات الماضية في محاولة نسيانـ... إنها مجرد قهوة.
    Sadece kahve, tatlim.Siyah. Open Subtitles فقط القهوة عزيزتي. سادة.
    Seks falan yapmadık. Sadece kahve içtik. Open Subtitles ليس هناك جنس فقط قهوه.
    Size bir Alman pastası getireyim mi, bayan? Hayır, Sadece kahve. Open Subtitles ـ سيدة، أأحضر لك دانيش ـ لا، قهوة فقط
    Sadece kahve istiyorum. Koyu bir kahve istiyorum. -Vay! Open Subtitles اريد قهوه فقط, اريد بعض القهوه البنيه يقصد هنا القهوه السوداء الساده = بلاك * تعامل مع الآله برفق
    Sadece kahve içti, efendim. Open Subtitles إنها القهوة فقط يا سيدتي.
    Sadece kahve için, yani... Open Subtitles ...إنها قهوة فقط لذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more