"sadece karanlık" - Translation from Turkish to Arabic

    • فقط ظلام
        
    • فقط الظلام
        
    • مجرد ظلام
        
    • ظُلمة
        
    Ama buna göre baba, karanlık sadece karanlık değil, belki de bir tözmüş. Open Subtitles لكن طبقاً لهذا يا أبي ربما الظلمة ليست فقط ظلام لكن مثل... لكن مثل الشيء
    Siyah sadece karanlık ve boğulma değil. Open Subtitles أسود ليس فقط ظلام والاختناق
    Hayır. sadece karanlık vardı. Open Subtitles لاشيء , فقط الظلام
    Ben sadece karanlık görüyorum. Open Subtitles أني أرى فقط الظلام.
    Yani burası olağanüstü aktif bir bölge. sadece karanlık kasvetli bir yer değil. TED لذلك فهي منطقة نشطة بطريقة غير أعتيادية فهي ليست مجرد ظلام. فهي منطقة حيوية جداً.
    Işığın doğumundan çok önce sadece karanlık vardı. Open Subtitles "منذ قديم الأزل وقبل ظهور النور، كان هناك ظُلمة"
    sadece karanlık, sadece karanlık.. Open Subtitles "فقط ظلام، فقط ظلام"
    sadece karanlık, sadece karanlık.. Open Subtitles "فقط ظلام، فقط ظلام"
    sadece karanlık. Open Subtitles فقط ظلام...
    Geriye sadece karanlık kalır. Open Subtitles هناك فقط الظلام
    Orada bir şey yok. sadece karanlık. Open Subtitles لا يوجد شئ ، مجرد ظلام
    sadece karanlık. Open Subtitles مجرد ظلام
    sadece karanlık. Open Subtitles مجرد ظلام
    Başlangıçta sadece karanlık vardı. Open Subtitles في البدء كانت ظُلمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more