"sadece konuşmaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • فقط للتحدث
        
    • بمحادثة فحسب
        
    • التحدث فقط
        
    • فقط للحديث
        
    • للتحدث فقط
        
    • للتحدث معك فحسب
        
    • التحدث وحسب
        
    Buraya Sadece konuşmaya geliyorsun. Open Subtitles أنت تأتي إلى هُنا فقط للتحدث
    Buraya Sadece konuşmaya geldim. Open Subtitles أنا هنا فقط للتحدث.
    Sadece konuşmaya çalışıyordum. Open Subtitles ...أقصد، كنتُ أقوم بمحادثة فحسب
    Sadece konuşmaya çalışıyordum. Open Subtitles أقصد، كنتُ أقوم بمحادثة فحسب...
    Sadece konuşmaya devam edelim. İçerisinde her şey yolunda olsun da. Silah! Open Subtitles إستمر فى التحدث فقط وتأكد من أن كل شئ على ما يرام فى الداخل حسناً ؟
    Sadece konuşmaya gelmek için çok uzun bir yol. Open Subtitles هذه مسافة طويلة تسافرها من أجل التحدث فقط.
    Onu öldürmeye gelmedik. Sadece konuşmaya geldik. Open Subtitles وأننا لسنا هنا لقتله ولكن فقط للحديث
    Ben sadece...konuşmaya geldim. Open Subtitles .أنا. جئت للتحدث فقط
    Sadece konuşmaya geldim. Biraz konuşacağız, tamam mı? Open Subtitles لقد أتيت للتحدث معك فحسب سوف نتحدث قليلاً , حسنـاً ؟
    Hiçbir şey bilmiyorlar. Sadece konuşmaya gelmişler. Open Subtitles إنهم لا يعرفون شيئا لقد جاؤا لأجل التحدث وحسب
    Sadece konuşmaya geliyorum. Open Subtitles سأدخل فقط للتحدث إليك
    Sadece konuşmaya geldim. Open Subtitles جئت فقط للتحدث
    Sadece konuşmaya geldim. Open Subtitles جئت هنا فقط للحديث.
    Bana hiçbir şey vermedi Lex. Yemin ederim Sadece konuşmaya gelmişti. Open Subtitles (لم يعطني أي شئ يا (ليكس أقسم أنه جاء إلى هنا للتحدث فقط
    Sadece konuşmaya geldim. Biraz konuşacağız, tamam mı? Open Subtitles لقد أتيت للتحدث معك فحسب سوف نتحدث قليلاً , حسنـاً ؟
    Sadece konuşmaya gidiyoruz tamam mı? Open Subtitles نحنُ ذاهبين إلى هُناك من أجل التحدث وحسب ، حسناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more